hem | kultur & nöje | vetenskap Regioner

För att kunna se denna sida korrekt behöver du installera ett Flash-plugin i din webbläsare. Information om hur du går tillväga finner du på svt.se/hjalp.

Schlagertypiska ord. "Kärleken ÄR" med Jill Jonsson och "DET gör ont" med Lena Philipsson Foto: Scanpix

Här är de vanligaste schlager-orden

Publicerad 14 februari 2012 - 08:29
Uppdaterad 14 februari 2012 - 10:20

"Jag och du. Är det så?" Så simpel skulle en schlager baserad på de tio vanligaste orden i Melodifestivaltexter se ut.

De tio vanligaste orden i svenska Melodifestivaltexter:

1. jag
2. du
3. och
4. är
5. det
6. mig
7. som
8. en
9. så
10. att

De tio vanligaste orden i engelska Melodifestivaltexter:

1. I
2. you
3. the
4. to
5. is
6. and
7. it
8. my
9. a
10. not

Kärlek brukar vara det dominerande ämnet i svenska schlagertexter, men det flitigast använda ordet är "jag". Kärlek hamnar förvånande nog inte ens på topp tio, även om det är det vanligaste substantivet i melodifestivaltexter. Det visar en kartläggning som Språktidningen har gjort.

320 texter har analyserats
Personliga pronomen och konjunktioner är ordklasserna som toppar listan över de tio mest använda orden i svenska melodifesivaltexter. Språktidningen har gjort en genomgång av de 320 texter som sjungits i Melodifestivalen under de senaste tio åren. Tittarna gillar det traditionella. Språklig experimentlusta är ingen nyckel till framgång - snarare tvärtom, menar tidningen.

- Man får inga stilpoäng för originella texter, säger Alf Björnberg, professor i musikvetenskap vid Göteborgs universitet, till Språktidningen.

Mönstret går igen i de engelskspråkiga texterna, där I och you är de vanligaste orden.

Kulturnyheterna

Alternativ bild för flash innehåll.
Frida i Ingen är vän med en fattig. Foto: Anders Hansson.

Ingen är vän med en fattig Programmet om Frida har berört er lyssnare. Hör hela här.

Senaste nyheterna
Rebecca Vinterbarn Elg. Foto: UR

Rebecca utmanar Strindberg I Hej litteraturen får Strindberg-skeptikern Rebecca Vinterbarn Elg möjlighet att ge författaren en ny chans.