– Det kändes faktiskt chockartat. Jag skrek rakt ut och Styrbjörn var tyst, säger redaktören Lina Rydén Reynols till Kulturnyheterna.
– Första gången jag läste honom kände jag att, det här är något speciellt, säger förlagschefen Styrbjörn Gustafsson.
Tagna på sängen
Förlaget var helt oförberett – inga av Mo Yans tre böcker som översatts till svenska fanns i lager. Nu har de skickat en beställning till tryckeriet.
Tranan firar 20 år i år, och har sedan starten haft ambitionen att ge ut litteratur från Afrika, Asien, och Latinamerika, som inte annars skulle komma ut i Sverige. För ett litet förlag är priset väldigt betydelsefullt.
– Det betyder otroligt mycket. Vi är lite envisa och jobbar på med det vi tycker är kvalitetslitteratur och det är tufft när det gäller upplagor och försäljning, säger Styrbjörn Gustafsson.