För personer med svenska som andraspråk är det svårt att komma in i arbetsmarknaden på grund av arbetsgivarnas hårda krav på språket.
Men företaget Telisol ansåg Güzel Kiras Dagli överkvalificerad och hjälpte henne in i en nyskapad kurs i uttal och kommunikation i Malmö, för att sedan kunna ge henne en längre anställning hos dem.
Güzel Kiras Dagli kom till Sverige från Turkiet för dryga tio år sedan. Hon berättar att när hon gick i SFI var det i två omgångar men trots det kände hon inte att det hjälpte henne i vardagen.
Istället sjönk självförtroendet och krafterna för att lära sig började ta slut.
Grammatik i fokus
På SFI är det den svenska grammatiken som ligger i fokus och uttalet förväntas komma senare. Det menar hon sätter käppar i hjul för nysvenskar när de sen ska söka jobb.
– Jag och några vänner, vi gick till butiker och sa att vi ville göra praktik, kan ni hjälpa mig? De sa nej, vi kan inte ta in er... Man blir så... Vad ska jag göra, hur ska jag utvecklas?
Även om Güzel Kiras Dagli har en kandidatexamen i företagsekonomi från Turkiet valde hon att gå om utbildningen i Sverige med förhoppningen att det skulle hjälpa. Men trots det kom hon aldrig längre än till telefonintervjuer på grund av den bristande svenskan.
– Mitt jobb är med siffror, man ska vara nogrann, fixa och korrigera fel. Siffrorna, de gäller för hela världen men om du har dåligt språk, ja då kommer du inte fram, säger Güzel Kiras Dagli.
Krävde hjälp med svenskan
Det var när företaget Telisol sökte inhoppare till en ekonomtjänst som Güzel Kiras Dagli fick chansen att visa sina kunskaper, först för tre månader men sedan erbjöd de henne en längre tjänst.
Villkoret var att hon vid sidan om skulle få hjälp med svenskan. Det visade sig vara lättare sagt än gjort. Ingenstans kunde Patrik Södeberg, VD för Telisol, eller kollegan Jakob Svärd hitta någon som kunde hjälpa Güzel.
Patrik Söderberg berättar att det var av en ren slump som han var på operan Miss Saigon och fastnade för deras broschyr som berättade om huvudpersonen Li-Tong.
Kontaktade operan
Det var hennes första gång på svensk scen och hon chockade publiken med sin utmärkta rikssvenska. Han tog då kontakt med Malmö opera och fick tag på logopeden Margareta Unné Göransson som genom att fokusera på uttal och melodier i språket tränat Li-Tong.
Margareta Unné Göransson gick med på att hjälpa Güzel Kiras Dagli och började med tio lektioner.
Patrik Söderberg berättar att kontorets tidigare intryck av Güzel var att hon hade varit väldigt inbunden, men efter lektionerna med Margareta började hon sakta våga ta för sig och prata med alla kollegor.
Imiterade kollegerna
Hon började imitera sina kollegors svenska, hennes jälvförtroende blev högre och de kunde se tydliga förändringar. Detta blev starten för ”självbildarna”, en testkurs i uttal och kommunikation.
Tillsammans med Güzels upplevelser av arbetsmarknaden insåg kollegan Jakob Svärd att det fanns fler som behövde liknande hjälp som den Güzel fick.
Güzel Kiras Dagli förklarar att hon är tacksam för att Telisol anställt henne. Enligt henne borde fler företag våga se förbi uttalet och se den kunskap nysvenskarna bär på.
– Jag pratar som ett barn. Jag har många fel, jag fortsätter att ha många fel men nu kan jag höra mig själv, nu kan jag korrigera mig själv, berättar Güzel Kiras Dagli.