Lertavlan beskriver en mesopotamisk guds instruktioner för att bygga en väldig båt, två tredjedelar så stor som en fotbollsplan, och avsedd för att ta ombord djuren ”två och två”.
Rund skrovform
Lertavlorna påträffades för några år sedan, då en man kom till British Museum med en lertavla hans far sade sig ha kommit över i Mellanöstern efter andra världskriget.
På tavlan, som bara är stor som en modern mobiltelefon, anges hur ett fartyg ska byggas för att rädda djuren undan en annalkande flod.
Fartygets form är inte avlång, utan rund och det skulle byggas av rep och träbord och kläs med bitumen.
Flodmyten återkommande religiöst tema
Berättelsen om en flod återfinns i senare mesopotamisk litteratur som Gilgamesheposet från omkring 2.000 f.Kr. men utan några detaljerade beskrivningar av hur arken ska ha sett ut. För Irving Finkel på British Museum, är det inte särskilt konstigt:
– Det vore som att ha en James Bondfilm där man skulle byta ut scenen med den läckra röda sportbilen mot en lång utläggning om dess motorstyrka, däcktryck och bagageutrymme. Ingen bryr sig om sådant. De vill se biljakten, säger han.
Bekräftande eller besvärande?
För troende som prenumererar på den judisk-kristna skapelseberättelsen har förbibliska myter som tycks stämma väl in på Gamla testamentets berättelser ofta upplevts som besvärande.
Redan på 1800-talet hade andra fynd fått forskare på British Museum att dra slutsatsen att det fanns en förbiblisk babylonisk flodmyt som på många sätt liknade historien om Noa.
– Redan 1872 så skrev man om det här på ett oroat sätt; Vad betyder det att gudomliga påbud finns på de här gamla tavlorna, säger Finkel.
I dag kanske många istället tar de olika källorna som en bekräftelse på att kärnan i Bibelns flodmyt trots allt är sann.
Finkel själv tror att judarna tog över flodmyten under sin fångenskap i Babylonien på sexhundratalet f.Kr. och att den speglar en verklig upplevelse av en översvämning, men han säger också att han inte tror på att arken någonsin byggdes:
– Jag tror aldrig den har funnits – men många gör det, säger han och tillägger:
– Egentligen spelar det ingen roll. Den bibliska versionen står för sig själv och kommer att leva kvar för alltid.