– Hon tror att hon håller på att förvandlas till en planta, hon äter inget, Hon dricker bara vatten. Hon tror att det ska rädda henne, berättar Han Kang.
Det är en roman om våld och sexualitet och den andra på svenska, i översättning av Eva Johansson. I höstas kom ”Levande och döda” som handlar om massakern i Gwangju i maj 1980, när studentprotesterna mot det hårdföra styret blodigt slogs ned av militären.
Berömd som hon är i hemlandet brukar hon få gratulationer när hennes böcker ges ut, men inte i samband med ”Levande och döda”.
Sa tack istället för grattis
– Då sa de inte grattis. De tackade mig istället. Jag förstod då att de fick hopp av boken att kunna minnas massakern, särskilt då den nuvarande regimen försökt radera det minnet ur den koreanska historien.
Såren från förr har kommit upp till ytan med president Park Geun-hye, dotter till den tidigare auktoritäre militärkuppsledaren och presidenten. Skandalomsusad och korruptionsmisstänkt och föremål för dom protesterande massornas missnöje.
Lista över regimkritiker
I mitten av januari avgick landets kulturminister sen det uppdagats att landets ledning upprättat en lista över närmare tio tusen regimkritiska kulturpersoner. Han Kang är med på listan.
– Min första reaktion var att jag blev hedrad, säger Han Kang. Jag har hört att konstnärer som inte är med har klagat och sagt 'hallå, ni måste missat mig, jag har gjort det här'. Men jag blir oroad över de unga författare och konstnärer som är i startgroparna i sina konstnärskap. För dem är det statliga stödet viktigare.