Bosse Lindwall jobbar som utrikeskorrespondent för SVT. Just nu befinner han sig i Venezuela, Sydamerika, där han gör ett reportage för tv-programmet ”Korrespondenterna”. Han jobbar vanligtvis i Mexiko, och har även varit utsänd i Kina.
När Bosse Lindwall fick höra att kinesiske Mo Yan får Nobelpriset, blev han väldigt glad.
– Det är jättebra! Jag har bara läst ”Vitlöksballaderna”, när den just hade blivit översatt till svenska, och den var väldigt bra.
Drog upp honom på berget
Lindwall träffade Mo Yan när han var på besök i Sverige år 2001, i samband med att ovan nämnda roman gavs ut på svenska. Reportern ville imponera lite på författaren, och köpte dumplings till båda, på en kinesisk restaurang i Hornstull. Sedan släpade han upp Mo Yan på ett berg.
– Jag tog honom till min favoritplats i hela världen, Skinnarviksberget i Stockholm. Det var väldigt fint uttänkt, förutom att dumplingsen var mer än ljumna när vi väl kom upp på toppen, minns Bosse Lindwall.
Väl uppe gjorde de en intervju om Mo Yans bok, medan författaren petade lite pliktskyldigt sin matportion. Han gillade platsen, men om maten gjorde han ett artigt men tydligt utlåtande:
”När du kommer till Kina, ska jag bjuda dig på riktiga dumplings” sa han.
”Intelligent och vänlig”
Den svenska reportern skrattar när han minns, och säger att han hoppas på en ny chans att få bjuda Mo Yan på dumplings.
– Han är en intelligent och vänlig man. En värdig pristagare, fortsätter han.
Bosse Lindwall har bott i Kina, och han tror att Mo Yan kanske känner sig lite orolig för att den kinesiska regimen ska bevaka honom hårdare nu när han ska få det världskända priset.
– Jag har hört att han har varit kritisk mot den kinesiska regimens sätt att kontrollera författare.
Vill lyfta fram Gao Xingjian
Hur priset påverkar Kina i övrigt vet inte Lindwall, men han hoppas att kineserna ska bli uppmärksammade på att en kines redan har fått Nobelpriset. Gao Xingjian prisades år 2000, men eftersom han hade flyttat till Frankrike och inte var kinesisk medborgare längre, fick inte alla kineser veta om utmärkelsen.
– När jag bodde i Kina blev folk förvånade och överraskade när jag pratade om det. Jag hoppas att det här kan ge Gao Xingjian lite uppmärksamhet också, även om jag personligen tycker mer om Mo Yan som författare, säger Bosse Lindwall.