Michel Houellebecqs ”Soumission” skapade debatt redan innan den fanns tillgänglig i den franska bokhandeln. Nu står det klart att boken får en svensk översättning; ”Underkastelse”.
Utgivning beräknas till sen höst, skriver Albert Bonniers förlag i ett pressmedelande.
Kom samtidigt som terrordåd
Romanen beskriver ett fiktivt Frankrike 2022, där landet tas över av fundamentalister, och Houellebecq anklagas för att driva en islamofobisk agenda.
Boken kom ut i Frankrike i onsdags – samma dag som attacken mot Charlie Hebdo.
I Kulturnyheterna på onsdag recenserar Ingrid Elam ”Soumission”, 19.00 i SVT1.