Den förmodade kärlekshistorien mellan Marie Antoinette och Axel von Fersen har länge varit känd och skildrats i populärkulturen. Brevväxlingen har varit tillgänglig för allmänheten sedan 2014.
I breven som är skrivna av Marie Antoinette har vissa ord dock varit överstrukna med bläck så de inte gått att tyda.
Nu har modern skanningsteknik lyckats tyda de överstrukna orden. Romantiska ord och fraser som ”älskade”, ”inte utan dig”, ”dig som jag älskar” går nu att läsa för första gången sedan de censurerades.
”Ett försök att skydda”
Studien visar även att det var Axel von Fersen som censurerade breven. Det är nämligen samma bläck som använts till att stryka över Marie Antoinettes ord som Axel von Fersen använde i sina egna texter.
– Förmodligen var det ett försök att skydda sin nära vän och troliga älskarinna, säger Anne Michelin, en av forskarna bakom studien, rapporterar New Scientist.
Utomäktenskapliga förhållanden var vanliga inom det franska hovet. Men trots de nyupptäckta orden går det inte att säga med säkerhet att Marie Antoinette och Axel von Fersen hade en kärleksrelation, enligt Anne Michelin.
– Brevväxling är alltid bara en del av historien. Vi skriver, men vi skriver inte nödvändigtvis vad vi tänker. Och vad vi skriver kan förändras av dramatiska situationer, så som en revolution. Drottningen var inte fri att röra sig som hon ville, så självklart kan det ha förstärkt hennes känslor.