JO-anmälan gjordes av Harriet Kowalski och Catharina Nyström Höög, avdelningschef respektive forskningsledare vid Språkrådet.
De hänvisade till språklagen och menade att ”när viktiga institutioner i samhället (...) ges namn på engelska i stället för på svenska signalerar det att engelska är ett viktigare, och kanske till och med bättre språk än svenska”.
Men nu lägger alltså JO ner ärendet. Motiveringen är att högskolan i Jönköping inte är en myndighet.
”Det är i princip bara myndigheter och deras anställda som står under JO:s tillsyn. JO har inte tillsyn över Jönköping University när det gäller frågan om namnbytet”, står det i beslutet.
Högskolan i Jönköping drivs som en stiftelse.
De vill i dag inte kommentera JO:s beslut att lägga ner ärendet.
– Vi tycker att det är ett bra namn eftersom det symboliserar att vi är en internationeell aktör. Vi ville ha ett och samma namn att kommunicera både i Sverige och internationellt, har högskolans prorektör Lars Niklasson sagt till SVT Nyheter Jönköping tidigare.