Foto: Johannes Weckström /SVT

Hon tolkar Boris bidrag

Uppdaterad
Publicerad

För andra året kliver Matilda Bergman in i SVT:s studio i Örebro för att teckentolka melodifestivalfinalen. Det är hon som får äran att tolka hemmasonen Boris Renés bidrag.

– Själva låten har jag tolkat som att han har träffat en tjej och att de ännu inte kommit till nästa steg, säger Matilda Bergman.

Hon har under en tid levt intimt med de olika bidragen och Renes låt har hon först fått se på en video för att sedan tolka på sitt eget sätt.

Boris René

– När jag väl hittat känslan, så var det ganska lätt. Lätt att få energin att komma, säger Matilda.

Genrepet är just avslutad i Friends arena och i Örebrostudion har byggnadens inredning vibrerat i takt med bidragen. Men nu råder ett lugn före stormen inför kvällens final. Fem teckentolkar kommer att ge sitt allt tillsammans med artisterna under kvällen. Nytt för i år är att alla fem kommer att ges chansen att tolka de olika bidragen.

Är det roligt?

– Ja, verkligen. Det är härligt att förmedla musiken till den teckenspråkiga publiken. Först och främst känner vi ju oss delaktiga och publiken blir delaktig tillsammans med mig. De får möjligheten att uppleva en känsla så att de känner musiken via oss, så att de skulle vilja dansa, säger Matilda.

Men hur det går i själva tävlingen går dock inte att tolka ännu. Det sker med direktsändningens pirrande nerv under kvällen.

Den teckentolkade finalen kan ses i SVT24 eller på SVT Play.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.

Boris René

Mer i ämnet