Malmö stad har även satsat på språkanpassad rådgivning, kommunikation och dialog med företagare.
– Vi hade redan språkanpassad information på vår webb, men såg att de sidorna hade väldigt få besökare, säger Fanny Palm, presskommunikatör på Malmö stad.
Konsulten The Social Few har genomfört flera hundra intervjuer på de sex största inofficiella språkgrupperna i Norden (arabiska, persiska, somaliska, spanska, polska och engelska). Syftet med intervjuerna har varit att öka pricksäkerheten till målgruppen.
Fler nås av informationen
För Malmö Stad har samarbetet inneburit att de har sett en markant ökning i antalet arabisk- och somalisktalande som har nåtts av den språkanpassade coronainformationen.
-Vi har lyckats nå ut till 27 000 arabisktalande i staden. Vi ser också en ökning med 50 procent på antal samtal som har kommit in på vår företagslots på arabiska, säger Fadi Barakat, näringslivsutvecklare på Malmö stad.
Enligt David Khabbazi på The Social Few finns flera stora utmaningar när det gäller att nå olika minoritetsgrupper i Sverige.
– En utmaning är att företag och myndigheter generellt har en väldigt liten dialog med minoritetsgrupperna. Så har det varit historiskt och det har skapat en polarisering, säger David Khabbazi.
– En annan utmaningen är man man inte har nått till minoritetsgrupperna i fråga, i alla fall inte lika effektivt som vi kan idag.