Reham tog körkort på elfte försöket – språket satte käppar i hjulen

Publicerad

När Reham Alkatamah, från Syrien, skulle ta körkort i Sverige kuggade hon uppkörningen tio gånger innan hon till slut lyckades. Hon har sedan tidigare ett körkort i Syrien, men i Sverige satte språket käppar i hjulen.

– När man kör upp är man redan stressad, att någon talar ett annat språk blir en ytterligare stressfaktor, säger hon.

Reham Alkatmah är engelskalärare i Växjö och för två år sedan tog hon svenskt körkort. I Sverige sker alla körprov på svenska, att få det på något annat språk går inte. Att Reham kuggade uppkörningen tio gånger tror hon delvis beror på sin körförmåga, men också på språket.

– Språket var ett stort hinder, det var svårt att kommunicera med trafikinspektören.

Förarprov

Teorin, berättar hon, gick bra då det kunde ske på hennes modersmål arabiska.

Vad fick dig att inte ge upp?

– Uppmuntran. Jag sa till mig själv: ”Jag behöver det för mina barn och för min framtid, det är ett måste för mig.”

Färre utrikesfödda med körkort

Av alla arbetssökande som är inskrivna vid arbetsförmedlingen i Kalmar uppger totalt 52 procent att de har körkort. I gruppen utrikesfödda är det enligt Arbetsförmedlingen färre, 38 procent, som har körkort.

– Ibland kan det vara svårt med tanke på den ekonomiska biten. Det är dyrt att ta körkort och har man inte, som jag hade, redan ett jobb innan man började ta körkort så kan det nog bli svårt, säger Reham Alkatmah.

Har du något tips till en utrikesfödd person som vill ta körkort?

– Jag tog privata körlektioner med någon som pratade samma språk. Då kände jag att jag lärde mig bättre, säger hon.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.

Förarprov

Mer i ämnet