Hör i videon hur det låter i domkyrkan när evangeliet läses på ukrainska.
Evangelieläsningen började när de ukrainska flyktingarna kom till kommunen och har påverkat även de svenska kyrkobesökarna.
– Svenskar kommer till mig och säger att det blir en viktig påminnelse om det svåra läget i Ukraina och dessutom tycker de att vårt språk låter fint, säger Helena Broshko.
500 flyktingar
Hon och hennes man Michael kom till Sverige med sina två barn 2002. Fyra år senare flyttade de till Skara där Helena nu arbetar som församlingshemsvärd.
Våren 2022 kom det omkring 500 flyktingar från Ukraina till flyktingförläggningen Stora Ekeberg utanför Skara och då inrättades en kyrkolokal där.
Vill vara välkomnande
Med tiden flyttade flyktingarna ut från Stora Ekeberg och då blev det istället en tradition att en del av söndagens högmässa i domkyrkan hålls på ukrainska för de som är kvar i Skara. Det är evangelieläsningen som sker både på svenska och ukrainska, alltså den del där man läser citat ur Nya Testamentets evangelier.
– Vi vill att de ska känna sig välkomna genom att få höra evangeliet på sitt eget språk, säger Britt-Marie Hjertén som är komminister i Skara domkyrka.