Riebe blir SVT:s första program på pitesamiska

Uppdaterad
Publicerad

Räven har de senaste åren varit en poppis figur i de samiska barnprogrammen på SVT. Programmen då räven pratar umesamiska har nått många – trots att umesamiska är ett språk med få talare. Nu hoppas SVT på samma när det gäller pitesamiskan.

SVT satsar just nu på de två minsta samiska språken, på svensk sida av Sápmi.

Räven har under flera år funnits och varit med i lite olika samiska barnprogram på SVT. Kommande säsong med nyinspelade program kommer på umesamiska och pitesamiska.

Det blir första gången SVT gör ett barnprogram på pitesamiska.

– Det känns jättekul, Rieban är ute och plockar bär och hittar på lite allt möjligt, säger producenten Jenny Israelsson Skoglund om den nya säsongen.

Söker den som ska ge Räven en röst

Pitesamiskan räknas som ett akut hotat språk. Enligt FN:s språkatlas (uppdaterad 2017) finns ett trettiotal pitesamisktalare. Först 2019 fick pitesamiskan en godkänd ortografi, och arbete pågår för att lyfta pitesamiskan. Det var ett gäng eldsjälar i Arjeplogs sameförening som tio år innan ortografin godkändes, samlade in ord på pitesamiska. Deras arbete blev en ordbok som sedan låg till grund för den pitesamiska ortografin.

SVT Minoritet söker just nu vem som ska låna ut sin röst till Rieban i de pitesamiska programmen.

– Det är en del utmaningar, det är inte så många som talar pitesamiska. Vi har två personer som jobbat med översättningarna och det är många program som sen ska talas in. Det tar tid. Men det är samtidigt kul att vi kan visa att det är möjligt, säger Jenny Israelsson Skoglund.

Hör producenten Jenny Israelsson Skoglund i klippet om vikten av barnprogram på sitt egna språk. Med klipp från tidigare säsong med Räven på umesamiska.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.