Astrid Lindgren var utbildad sekreterare och skrev alla sina böcker med stenografi. Stenografi betyder ”sammanträngd skrift” – med speciella tecken kan man skriva snabbare och på mindre plats än med vanliga bokstäver.
Men att läsa någon annans stenografi än sin egen kan vara svårt och därför har Astrid Lindgrens originalmanuskript legat höljda i dunkel under många år. Ett nytt digitalt forskningsprojekt med litteraturforskare vid Uppsala universitet ska nu därför dechiffrera manusen.
– Materialet är så unikt och intressant att det nästan inte går att förstå att det är i princip orört. Att få möjligheten att knäcka den här koden, Lindgrens eget rövarspråk, är en ynnest för en forskare, säger litteraturforskaren Malin Nauwerck i ett pressmeddelande.
Hittills har man fått fram titeln ”Bröderna Lejonhjärta: sista kapitlet, ofärdig version” från ett av de 52 stenogramblock som innehåller Bröderna Lejonhjärta och som forskningsprojektet utgår i från.
Sammanlagt finns 670 stenogramblock undertecknade Astrid Lindgren bevarade på Kungliga biblioteket och Svenska barnboksinstitutet.