I tisdags rapporterade Kulturnyheterna att Göran Malmqvist, ledamot i Svenska akademien och Kina-kännare, genom ett mejl dömde ut veckans nakenprotest som ville uppmärksamma den kinesiske författaren och fredspristagaren Liu Xiaobo, som fortfarande sitter fängslad i Kina.
Mailet skickades till författaren Liao Yiwu (även kallad Lao Wei) som deltog i demonstrationen, och i mailet stod bland annat: ”Jag finner det även förvånande att du inte inser att ditt agerande endast får dig och dina kompisar att framstå som fullständiga idioter”
Fler hånfulla mejl
Efter publiceringen fick Kulturnyheterna ta del av fler mejl som Göran Malmqvist skrivit, men som istället skickats till Ai Weiwei.
I ett av mejlen skriver han:
”Ni försöker skrämma era motståndare med samma vapen som rödgardisterna använde, utan att inse att ni framstår som löjliga clowner. Varsågod, få mig att skratta”
Enligt Göran Malmqvist vidarebefodrade författaren Liao Yiwu tidigare i år och förra året flera mejl som han fått av Ai Weiwei, där Weiwei ska ha stöttat protesten. Malmqvist vände sig då direkt till Ai Weiwei och skickade i februari i år flera mejl som är kritiska till Weiweis inblandning i nakendemonstrationen.
Bekräftar mejlen
Göran Malmqvist bekräftar att han har skrivit mejlen och att han fortfarande står för dem.
–Jag menar alltid vad jag skriver i mina mejl. Jag är helt övertygad om att dagens protestmakare har lärt sig mycket av rödgardisthuliganer och jag har utomordentligt svårt att förstå på vilket sätt näcklöpande på Hötorget skulle kunna väcka den kinesiska regimen till insikt om dess tillkortakommande, säger han.
Personligt angrepp på Ai Weiwei
I de senare mejlen till Ai Weiwei tar Göran Malmqvist upp Ai Weiweis bortgångna far som var en regimkritisk poet och vän till Malmqvist. I det sista mejlet skriver han:
”Om du kan läsa din fars poesi från 1930-talet utan att skämmas över dig själv och dina fåniga försök att protestera så fruktar jag att du är bortom all räddning”
–Jag kände väl Ai Weiweis far, den store poeten Ai Qing, som straffades mycket hårt för den kritik som han djärvt framförde i kinesisk media, en kritik långt verksammare än löjliga spektakler på Hötorget i Stockholm, säger Göran Malmqvist och menar att det inte var fel att dra in Ai Weiweis far i mail-konversationen.
–Att jag nämner Ai Qing i mina brev till hans son beror på att jag uppskattar hans vänskap och beundrar hans rakryggade hållning inför regimens förtryck. Det skulle aldrig ha fallit honom att springa näck på gator och torg, säger han.
Inget svar tillbaka
Göran Malmqvist skickade sammanlagt fem mejl till Ai Weiwei, men fick inte ett enda svar tillbaka. Anledningen till det menar han är att Ai Weiwei inte kan kritisera sina föräldrars vänner.
–Han är en produkt av en gammal kinesisk tradition, enligt vilken det är omöjligt för en son att kritisera föräldrarnas vänner, säger Göran Malmqvist till Kulturnyheterna.
Mo Yan mer regimkritisk
Göran Malmqvist säger sig ha haft flera mejl-konversationer med författaren Lao Yiwu där han uttryckt sin kritik mot protestmetoderna som Lao Yiwu och de andra deltagarna i nakendemonstrationen använder.
Liao Yiwu är även en av de mest högljudda kritikerna mot författaren Mo Yan och menar att att Nobelpriset till Mo Yan legitimerade diktaturen i Kina, men Göran Malmqvist menar istället att Mo Yan är den som har någon möjlighet att påverka regimen.
–Det förefaller mig också att den kritik av den kinesiska regimens maktfullkomlighet, arrogans, bristande respekt för mänskliga rättigheter och totala oförmåga att råda bot mot den vämjeliga korruptionen som Mo Yan framför i sina verk är långt verksammare än det publikfriande clowneri som Liao Yiwu och hans kumpaner ägnar sig åt.
Men varför har du använt en ton i mejlen som kan uppfattas som hånfull?
–Sådant läder ska sådan smörja ha!
Göran Malmqvists tidigare mejlbråk
Göran Malmqvist har även tidigare hamnat i blåsväder på grund av en tvivelaktig mejlväxling. Förra året rapporterade Aftonbladet om en mejlkonversation mellan Göran Malmqvist och Per Wästberg där Göran Malmqvist skrev om poeten Li Li ”Han är en ond människa. Jag ska förgöra honom, som man krossar en lus med tumnageln”.
Mejlet grundade sig i att Göran Malmqvist och Li Li var oense om hur man skulle översätta Nobelpristagaren Tomas Tranströmer till kinesiska.