Anders Bodegård översatte litteratur på polska och franska. Foto: SVT

Översättaren Anders Bodegård är död

Uppdaterad
Publicerad

Översättaren Anders Bodegård har avlidit efter en lång tids sjukdom. Bodegård var en av de främsta översättarna i sin generation, specialiserad på polsk och fransk litteratur.

Mest kända är hans tolkningar av Nobelpristagaren Wisława Szymborskas lyrik. Han översatte även Ryszard Kapuścińskis reportageböcker.

Anders Bodegård blev 80 år. Till hans 80-årsdag utkom "Kontraband kontradans" – en samling av hans artiklar om polsk och fransk litteratur, översättning och språkfrågor.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.