Språkvetaren Yulia Solodovnik och journalisten Diana Siarki kom tillsammans till Sverige i början av mars. I SVT:s Morgonstudion berättar Diana hur hon först inte hade några tankar på att fly. Hon började bli van vid ljuden av kriget och blev allt mindre försiktig i sin vardag. Men familjen fick henne att ändra sig.
– Det är bland det svåraste, att se hur ens nära och kära lider. När jag såg hur min mor och familj reagerade på att jag inte var i säkerhet bestämde jag mig för att följa med Yulia till Sverige för att hjälpa andra ukrainare med våra kunskaper.
Blev översättare
Både Yulia och Diana kan svenska. Nu översätter och dubbar de tillsammans flera UR-program till ukrainska.
– Vi gillar att översätta eftersom att det är riktigt intressanta program. Till exempel översatte jag ett program om riksdagen, landstingen och andra myndigheter – det är nyttig information även för mig, säger Diana Siarki.
– Jag trivs bra här i Sverige och kan hjälpa människor. Jag är mycket stolt, säger Yulia Solodovnik.
Att Yulia kan svenska är resultatet av en slump. Hör henne berätta i klippet.