Delad bild. Vänster: bok med färgglad text. Höger: kvinna i vit kavaj.

Javascript är avstängt

Javascript måste vara påslaget för att kunna spela video
Där uppe står det på svenska och där nere engelska, så kan man hålla för och utveckla sin läsförståelse, berättar Linnea Olsson. Foto: Henrik Friberg/SVT

Linnea skriver egen barnbok – på två språk samtidigt: ”Ökar läsförståelsen”

Uppdaterad
Publicerad

En barnbok om rävar – på svenska och engelska samtidigt. Det är Linnea Olssons affärsidé.

– Det är ett så enkelt sätt att lära barn engelska, säger hon.

Linnea Olsson från Bräkne-Hoby har själv dyslexi och hade svårt att lära sig läsa. Problematiken fick henne att komma på idén om en barnbok som sitt UF-företag.

– Där uppe står det på svenska och där nere engelska, så kan man hålla för och utveckla sin läsförståelse, säger hon.

Alla bilder i boken har hon målat själv och tiden hon lagt ner i sitt företag går inte att räkna. Nu hoppas hon att det hårda arbetet ska leda till en karriär som författare.

– Det är verkligen min stora dröm.

Se Linneas barnbok i klippet ovan

Hör Linnea Olsson berätta om sin barnbok i klippet ovan. Foto: SVT/Henrik Friberg

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.