Behovet av ukrainska tolkar ökar i Örebro län

Uppdaterad
Publicerad

Det kommer behövas fler tolkar som kan ukrainska i takt med att fler flyktingar kommer till Örebro län. Tolk- och översättarservice i Örebro söker just nu fler tolkar för att möta behovet.

Tolkarna hjälper till i olika myndighetskontakter och sitter med för att tolka i samtal. De kan också kopplas in vid telefonsamtal. Just nu har verksamheten två ukrainska tolkar på plats i Örebro som kan både ukrainska och ryska.

– Många äldre från Ukraina pratar bara ryska medan yngre kan vara tvåspråkiga, så det är bra om tolken kan båda språken, säger Robert Kaivanto, verksamhetschef på Tolk- och översättarservice.

Örebro län och kriget i Ukraina

Snabbspår på gång

Utöver de två tolkarna på plats har man sex stycken ukrainska tolkar på distans som kan vara med i samband med telefon- eller videosamtal. Men nu söker man alltså fler tolkar som snabbt kan komma in i verksamheten genom ett så kallat snabbspår.

– Vi kommer ha en introduktionsutbildning med ett snabbspår in i yrket som vi satsar på för våra ukrainska tolkar. Det är en 30-timmarsutbildning på distans vid Folkuniversitetet i Östersund, säger Robert Kaivanto.

Det här är Tolk- och översättarservice:

  • Tolk- och översättarservice ingår i förvaltningen Företagshälsa och tolkförmedling som leds av en gemensam politisk nämnd för Region Örebro län och åtta av länets kommuner (Hallsberg, Kumla, Laxå, Lekeberg, Lindesberg, Ljusnarsberg, Nora och Örebro).
  • Har ca 300 kontrakterade tolkar och översättare som behärskar ungefär 85 språk
  • Förra året hade verksamheten 93 000 timmar i tolkuppdrag

Källa: Region Örebro län och Tolk- och översättarservice 

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.

Örebro län och kriget i Ukraina

Mer i ämnet