Svartvit bild från 1940-talet på Hertig Karl, samt två av dagens skådespelare.

Javascript är avstängt

Javascript måste vara påslaget för att kunna spela video
Händelserna vid Nyköpings gästabud 1317 har tolkats i hundratals teaterföreställningar genom åren. SVT har tagit en titt på några av dem. Foto: SVT

Så har klassiska historiedramat på Nyköpingshus tolkats i ur och skur

Uppdaterad
Publicerad

Första upplagan av Nyköpings gästabud hölls år 1317, och då var det blodigt allvar. Sedan dess har otaliga teatertolkningar gjorts av det Game of Thrones-liknande dramat. Några av dem finns bevarade i SVT:s arkiv.

Regissören och Teater Sörmlands konstnärlige ledare Jerk Olsson Westin minns särskilt en version, den när kvinnornas bild av händelserna fick stå i centrum.

– I slutet höll en skådespelare en monolog om kvinnor i historien, om de blir ihågkomna eller bara blir en fotnot. Folk kom fram och grät och tackade efteråt. Andra hörde av sig på internet och tyckte att vi förstörde historien, säger han.

Årets upplaga av gästabudet har premiär torsdag 29 juni.

I klippet ovan får du se smakprov på teaterföreställningen från 1940-talet och framåt och höra skådespelaren Martina Wessman berätta några av sina minnen.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.