Katarina Barruk släppte sitt debutalbum ”Báruos” 2015 med texter på umesamiska och hon följde upp det med ett nytt album 2022.
Hon har blivit känd för att sjunga och jojka sina texter på just umesamiska, men hur började egentligen intresset för musiken? Det vet hon inte riktigt.
– Jag minns inte riktigt när det började, jag minns bara att jag alltid har vetat att jag vill bli artist. Det är min väg i livet, säger hon i ett porträtt med SVT Sápmi.
Barruk växte upp i Storuman innan hon flyttade till Umeå för musikens skull.
– Jag valde att flytta till Umeå för att gå på gymnasiet och för att gå på musiklinjen.
”Minns det som en dröm”
För sex år sedan släppte hennes pappa Henrik Barruk ordboken ”Umesamiska -svenska och svenska -umesamiska”.
Katarina Barruk är i dag en av få unga samer som talar umesamiska flytande. Men förra sommaren inträffade en grej som gjorde henne lycklig.
– Jag hade turnerat mycket och var trött när jag kom hem. Vi skulle ha en umesamisk dag i Ammarnäs och vi hade då ett umesamiskt kafé. Jag minns att jag bara satt utanför huset och när jag satt på kaféet så kunde jag höra mitt språk, umesamiska på hela kaféet, säger hon och fortsätter:
– Alla möjliga människor som pratade mitt språk. Äntligen. Jag minns det som en dröm och då förstod jag hur långt vi hade kommit.