Därför intervjuar Agenda Kinas Sverigeambassadör Gui Congyou

Uppdaterad
Publicerad

Kina är en enpartistat utan allmänna och fria val. Politisk opposition är inte tillåten. Rättsväsendet är kontrollerat av kommunistpartiet. Bör man intervjua representanter för en sådan regim?

Den frågan ställde vi oss på Agendas redaktion. Och kom fram till att när nyhetsläget är sådant att Kina hamnat i blickfånget såväl när det gäller bristande mänskliga rättigheter som misstankar om spionage och säkerhetshot, då är det viktigt att också höra hur det officiella Kina resonerar. 

Nyhetsbloggen

Ambassadör Gui Congyou är den främste representanten för Kina i Sverige.

Han tillträdde sin post i Stockholm hösten 2017. Han har tidigare under många år varit placerad på den kinesiska ambassaden i Moskva. Däremellan har han arbetat på Kinas utrikesdepartement med frågor rörande Europa och Centralasien. Många har uppfattat ett nytt och höjt tonläge från Kinas ambassad sedan Gui Congyou tillträdde.

Samtidigt kommer alltfler vittnesmål om ett hårdnande klimat i Kina för oppositionella och andra som ifrågasätter kommunistpartiets maktmonopol. I takt med att den statliga kinesiska teven, CCTV, expanderar sina sändningar runt om i världen har protesterna ökat mot de exempel där fängslade utlänningar i Kina tvingas framträda i kinesisk tv och ”erkänna” sina brott. Människorättsorganisationer anser att framtvingande bekännelser har blivit vanligare.

Agenda bjöd in den kinesiske ambassadören till en intervju om misstankarna mot det kinesiska telekomföretaget Huawei, om behandlingen av den frihetsberövade svenske medborgaren Gui Minhai och om relationerna mellan Sverige och Kina.

När ambassadören anlände till tv-huset i torsdags var det i sällskap med fyra kostymklädda män. Två tolkar samt representanter för ambassadens politiska avdelning.

Ambassadör Gui Congyou talar förstås inte svenska men inte heller engelska. Därför sker intervjun med hjälp av simultantolk. Vår programledare Anna Hedenmo ställer sina frågor på engelska och ambassadören svarar på kinesiska.  Ambassaden har en tolk med under intervjun och Agenda har också en.

Inför intervjun har ambassaden dessutom erbjudit oss hjälp i efterhand med översättning av ambassadörens svar till svenska för den textade översättningen som syns i rutan. Vi har artigt avböjt denna hjälp och förklarat att SVT använder egna, oberoende översättare. Under hela intervjun sitter ambassadtjänstemännen vid sidan av inspelningsplatsen och antecknar, fotograferar och spelar in allt som sägs.

Vi har delat upp vår intervju med den kinesiske ambassadören i två delar. Dels om den frihetsberövade svenske bokförläggaren Gui Minhai och det som kritiker menar är framtvingande bekännelser i kinesisk tv. Dessutom om misstankarna om spioneri och säkerhetshot kring det kinesiska telekomföretaget Huawei som i veckan åtalades av det amerikanska justitiedepartementet.

Rolf Tardell, redaktör Agenda och Eva Landahl, ansvarig utgivare Agenda

Hela intervjun och efterföljande studiosamtal går att se i Agenda den 3 februari kl 21.15 i SVT2.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.

Nyhetsbloggen

Mer i ämnet