Veckorna innan Zaida Catalán mördades var hon rädd.
I sin granskning av morden skriver New York Times att hon berättat för familj och vänner om obehagliga händelser i Kongo-Kinshasa.
Utredde tidigare politiker
Den 13 mars fördes Zaida Catalán och hennes amerikanske kollega Michael Sharp bort tillsammans med sin tolk i provinsen Kasai. De hade färdats dit med motorcykeltaxi och skulle bland annat utreda anklagelser om övergrepp från regeringsstyrkornas sida.
Två veckor senare hittades de döda.
New York Times uppger att Catalán var inblandad i en utredning som involverade korrupta politiker, milismän och våld.
Enligt tidningen hade Catalán kommit över en ljudinspelning där en högt uppsatt politiker diskuterar mord och bränder i en provins i södra Kongo, med en underordnad.
LÄS MER: Ett farligt, men viktigt arbete
På sin dator ska Catalán ha haft 130 filer med information om politikern och innan hon åkte ut på sitt uppdrag i djungeln ska hon ha bett mannen om ett möte för att diskutera materialet.
Dåligt förberedd
Men trots det farliga uppdraget ska Catalán enligt tidningen ha saknat rätt förberedelse och säkerhetsutrustning.
Catalán hade bara arbetat som utredare i ett år innan hon skickades till den farliga och konfliktfyllda regionen.
Hon var inte fast anställd som utredare för FN utan arbetade på uppdragsbasis. Därför hade hon inte ens en sjukförsäkring.
Elektroniska sändare
Andra utredare i Kongo-Kinshasa som New York Times talat med kritiserar FN:s arbetsvillkor för dem som anlitas för att utreda missförhållanden runtom i världen.
Vid ett tidigare tillfälle hade man till exempel blivit nekade att få elektroniska sändare som kan aktiveras i en nödsituation, och som talar om ens position.
Vill ha oberoende utredning
Kritiken växer också mot att FN har lämnat över utredningen om morden på Zaida Catalán och Michael Sharp till Kongo-Kinshasa.
Korruptionen är utbredd i landet och Catalán och Sharps utredning inbegrep huruvida regeringsstyrkor var inblandade i övergrepp mot befolkningen i landet.
LÄS MER: Zaida Catalán begravs i kärlekens och medmänsklighetens tecken
Zaida Cataláns familj har tidigare krävt svar om mordet och kritiserat FN för bristfällig information.
När SVT Nyheter talar med Zaida Cataláns syster, Elisabeth Morseby, på måndagen har hon läst artikeln i New York Times.
– Vår enda kommentar är att vi vill ha en oberoende utredning från FN:s sida om det som hände, säger hon.
SVT Nyheter har sökt FN för en kommentar till uppgifterna i New York Times.