Sverigedemokraternas kulturpolitiska talesperson Alexander Christiansson vill ”motverka ortensvenska”.

Javascript är avstängt

Javascript måste vara påslaget för att kunna spela video
I klippet ovan förklarar Sverigedemokraternas kulturpolitiska talesperson Alexander Christiansson vilka politiska verktyg partiet vill ta till för att motverka ortensvenska. Foto: SVT

Sverigedemokraterna vill motverka ortensvenska

Uppdaterad
Publicerad

Sverigedemokraterna vill motverka ortensvenska med politiska verktyg. Det skriver deras kulturpolitiska talesperson Alexander Christiansson i sociala medier.

– Det är inte ett sätt att prata som majoritetssamhället uppskattar, säger han till Kulturnyheterna.

Hur skulle du själv definiera ortensvenska?

– Det är ju en dialekt som har en ibland överdriven brytning. Man tar in mycket låneord från engelskan och arabiskan. Det är ett språk som man ser inte minst bland unga människor.

Nu kallar du det för en dialekt men i ditt uttalande på Facebook och Instagram kallar ni det för en avart. Vad menar du med det?

– Det blir en avart från svenskan. Det är inte en dialekt som majoritetssamhället uppskattar. Det är bara att titta på hur arbetsmarknaden fungerar.

Vad vill du göra rent konkret?

– Vi har exempelvis förslaget om den isländska språkmodellen där vi genom statliga verktyg hittar andra ord där svenskan inte räcker till, så hjälper man till från statligt håll med det. Det har funkat bra i Island där man är noga om att värna sitt språk.

Tidöpartierna om SD:s uttalanden

Kulturnyheterna har frågat hur Tidöpartierna ser på Sverigedemokraternas tankar om ortensvenska. Kristdemokraternas kulturpolitiska talesperson Roland Utbult svarar i ett mail att ”folkvalda ska kan inte tvinga någon att tala på ett visst sätt. Samtidigt är det viktigt att bevara det svenska språket.”

Den moderata kulturministern Parisa Liljestrand skriver till oss att ”regeringen i dagsläget inte ser behov av att förändra språklagen.”

Liberalerna har inte svarat.

I språklagen står att var och en ska ges möjlighet att lära sig, utveckla och använda svenska. Men är det så idag? Allt fler barn går ut skolan utan att kunna prata och läsa avancerad svenska samtidigt som mycket av undervisningen på universiteten sker på engelska. Är svenskan i kris? – Kulturnyheterna special: Prata svenska!

Javascript är avstängt

Javascript måste vara påslaget för att kunna spela video
I Kulturnyheterna special: Prata svenska! djupdyker språkforskare, läsfrämjare och författare i språkfrågor tillsammans med Kristofer Lundström. Bland annat diskuteras just ortensvenska. Foto: Love Nordberg

Förortssvenska

Enligt Institutet för språk och folkminnen är förortssvenska eller ortensvenska en sociodialekt (social dialekt) som uppstått och används i en viss social grupp. Den beskrivs som en variant av svenska som talas på flera platser i Sverige med några gemensamma språkdrag, till exempel staccatoartad talrytm och språkmelodi. Även Sje-ljudet uttalas starkt, till exempel i ord som skön. Ett annat språkligt drag som kännetecknar förortssvenska är så kallad rak ordföljd: nu jag fattar i stället för nu fattar jag.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.