I går kunde Kulturnyheterna rapportera att dokumentären Fallet Hammarskjöld inte får visas på festivalen Hainan island festival i kinesiska Sanya.
Anledningen tros vara att kulturminister Amanda Lind (MP) tidigare i november delade ut svenska PEN:s Tucholskypris till den svensk-kinesiske förläggaren Gui Minhai. Kinesiska ambassaden hotade då med ”konsekvenser”.
Nu berättar filmskaparen Nisti Stêrk att även hennes film, ”Blott Sverige svenska komedienner har”, stoppats från att visas i Kina, något Expressen var först med att rapportera.
Affischen ändrad och festivalen borta
Stêrk åkte till Peking för en vecka sedan för att delta i filmfestivalen Chinese women film festival. Filmvisningar och samtal var inplanerade.
– Första masterclassen gick bra, den var i Peking och vi träffade kvinnliga filmskapare som berättade om hur det var att göra film i Kina, vilket inte är så lätt, det är så mycket regler, säger Nisti Sterk till Kulturnyheterna.
Sen bar det av mot Shenyang där festivalen har en svensk sektion.
– När vi kommer dit så ser vi att affischen swedish comedians är ändrad. Allt som hette nåt med ”Sweden” fick bara elimineras, säger Nisti Stêrk.
”Order från Peking”
En visning kunde genomföras utan problem. Men morgonen därpå knackar en anställd på svenska Kulturrådet på dörren, och meddelar att filmfestivalarrangörer och anställda på det kulturhus där filmen visats förhörts av myndigheter under natten.
– Ordern kom från Peking. Arrangörer och kulturhusarbetare förhördes i timmar, säger Nisti Stêrk.
Sammanlagt tre visningar fick ställas in, ett informellt samtal mellan kvinnliga filmskapare övervakades av polis, och en person som arbetade på en bokhandel där filmen skulle visas fick sin dator beslagtagen, berättar Stêrk.
Hon säger även att myndigheterna hade sagt till arrangörerna att skälet till förhöret var den konflikt som råder mellan Sverige och Kina med anledning av Gui Minhai.
– Det sa arrangören att myndigheterna sagt.
”Står upp för yttrandefrihet”
I ett mail till Kulturnyheterna skriver utrikesdepartementet att de blivit informerade om att två svenska filmer stoppats i Kina och att de nu arbetar med att få fram ytterligare information:
”Som regeringen påtalar i sin skrivelse om arbetet i frågor som rör Kina är kulturutbyte och mellanfolkliga förbindelser med Kina viktiga. Regeringen bejakar sådant utbyte med våra egna värderingar som utgångspunkt. Regeringen kommer alltid stå upp för yttrandefrihet och konstnärlig frihet i kulturutbytet med Kina.”
Kulturrådet och Svenska Filminstitutet har informerats.