En kvinna i 60-årsåldern i blå tröja står i ett vardagsrum och hjälper sin äldre mamma, en vithårig kvinna i beige kofta, att resa sig från soffan

Javascript är avstängt

Javascript måste vara påslaget för att kunna spela video
89-åriga Krystyna Baran förstår inte svenska, men hemtjänsten i Kalmar vill inte ordna polsktalande personal till henne. Nu tvingas dottern Ilona bo hos sin mamma på heltid – och utföra alla de hemtjänstinsatser som hon beviljats. Foto: Kaisa Lappalainen/SVT

Dementa Krystyna förstår inte hemtjänsten – har ingen polsktalande personal

Uppdaterad
Publicerad

För ett år sedan fick polsktalande Krystyna Baran i Kalmar diagnosen åldersdemens och beviljades hemtjänst dagligen. Men hittills har hon vägrat ta emot de insatser hon har rätt till, eftersom hon inte förstår personalen. Nu tvingas dottern Ilona sköta alla hemtjänstens sysslor.

I över ett års tid har Ilona Gustafsson sovit på en säng i sin mammas vardagsrum. Är hon inte på plats och kan översätta till polska samarbetar inte Krystyna med hemtjänsten överhuvudtaget.

Den begynnande demensen gör att mamman blir rädd och misstänksam, säger Ilona.

– Personalen har försökt med appar, Google translate, men det funkar inte. Och kroppspråk köper hon inte alls.

Får ta hjälp av väninnor

En gång i veckan kommer Ilonas polsktalande väninna och sover över hos mamman, för att avlasta Ilona.

Skillnaden på mamman, när hon får tala polska, är som natt och dag, säger hon.

– Hon lyser upp som en sol, och pratar och konverserar och det är inga problem alls. För hon känner sig trygg.

Polskspråkig personal finns

Genom egna kontakter har Ilona tagit reda på att en polskspråkig undersköterska finns anställd på deltid i en annan hemtjänstgrupp, som utgår från samma lokal som Krystynas nuvarande hemtjänstgrupp.

Efter att ha legat på kommunen fick hon beskedet att det gick att matcha den polsktalande undersköterskan med Krystyna – med kravet att Krystyna då också gick med på att byta ut hela sin nuvarande hemtjänstgrupp.

Det skulle riskera att riva upp den lilla tryggheten som byggts upp, menar Ilona.

– Då är det 35 nya ansikten vi måste vänja oss vid, mamma skulle inte klara det. Och för vad? Vi vet inte vad vi får.

Hör Madeleine Andersson, verksamhetschef för hemtjänsten om möjligheterna att matcha språkkunnig hemtjänstpersonal med omsorgstagare som inte förstår svenska – i klippet nedan:

En kvinna blir intervjuad utomhus på en innergård, hus i bakgrunden. Kvinnan har blont hår och glasögon, en vit blus med mönster och ses tala i en SVT-mikrofon på bilden

Javascript är avstängt

Javascript måste vara påslaget för att kunna spela video
Översättningsappar, kort med bilder på, kroppsspråk är andra verktyg som hemtjänsten använder när en omsorgstagare inte förstår svenska. Och det fungerar för det mesta, menar verksamhetschef Madeleine Andersson. Foto: Kaisa Lappalainen/SVT

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.