Du kanske har hört deras röster, i klippet får du träffa dem som gör det möjligt för ledamöterna att använda och höra de samiska språken på Sametingets plenum.
– Dat stuorimus hástalus – mu mielas – dat ledje dat boares sámit mat vigge ruoŧastit, eai ge máhttán ruoŧastit. Vaikko makkár sáhka bođii olggos. In ipmirdan vulos bajás. Muhto dat eai leat gallis šat geat nu barget, dadjá John E Utsi gii dulko davvisámegiela.
Sámedikki dievasčoahkkimis leat guhtta dulkka golbma sámegielas, davvi-, julev ja davvisámegielat.
– Dán geardde leai nu somá go oarjánsámegiella gullo sártnestuolus. Muhto dat hástala munno nai.
Manin?
– Ahte mii dárbbahit jurddášit ja geavahit ruoŧagiela, ean leat hárjan, dadjá Karin Renberg Rihpa.