Junamatka Siperian halki nyt myös ruotsiksi

Uppdaterad
Publicerad

Rosa Liksomin Finlandia-palkinnolla palkittu kirja Hytti nro 6 on äskettäin ilmestynyt ruotsiksi. Liksomin kirjoja ei ole käännety ruotsiksi sitten 90-luvun, mutta nyt kirjailija uskoo suomalaisten kirjojen kiinnostavan taas ruotsalaisia.

– Tämän tarinan peruslähtökohta on ensimmäisessä transsiperian junamatkassani. Silloin oikeasti jouduin samaan hyttiin tälläisen miehen kanssa, joka muistuttaa aika paljon tätä Vladimia,  joka on tämän kirjan päähenkilöitä, Rosa Liksom kertoo.

Tuon ensimmäisen junamatkansa Mongoliaan Liksom rahoitti esikoisteoksestaan saamalla JH Erkon kirjallisuuspalkinnolla  25 vuotta sitten. Hän on kasvanut viiden talon kylässä pohjoissuomessa ja alkoi jo varhain harrastaa Neuvostoliittoa ja venäjänkieltä.

Göteborgin kirjamessut

Rosa Liksom  on tunnettu myös kuvataiteilijana. Hän alkoi kirjoittaa Liksom -salanimellä, jonka hän nappasi suomenruotsalaisilta opiskelija-asuntolakavereiltaan heidän usein käyttämästään liksom-sanasta.

Finlandiapalkinnon saajana Rosa Liksom kiertää yleisötilaisuuksissa, mutta se ei hänen mukaansa vaikuta itse kirjoittamiseen.

Fakta

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.

Göteborgin kirjamessut

Mer i ämnet