Apulaisohjelmapäällikkö Cecilia Bodströmin mukaan Sisuradiossa ei vähennetä suomenkielistä tarjontaa. Sen sijaan lisätään kaksikielistä ohjelmatarjontaa heille, jotka eivät osaa suomea. Noin 700 000 suomalaistaustaisesta ruotsinsuomalaisesta vain noin puolet osaa hänen mukaansa suomea.
– Haluamme tavoittaa molemmat ryhmät, Cecilia Bodström sanoo ja viittaa myös lähetyslupaan, joka takaa tietyn määrän suomenkielistä ohjelmaa.
– P2 on kielikanavamme ja siellä lähetämme vain suomeksi. Sitten olemme kaavailleet, että P4-kanavalla tulisi kuulua ruotsinsuomea myös. Sisuradio tekee jatkossa ohjelmia koko Ruotsin radiolle useilla kanavilla sekä myös digitaalisesti ja sosiaalisessa mediassa.
RSKL huolissaan suomen kielen säilymisestä
Ruotsinsuomalaisten keskusliiton puheenjohtaja Voitto Visuri on huolissaan suomen kielen kehityksestä ja säilyvyydestä radiouudistuksen myötä, mikäli kahta kieltä tarjotaan ohjelmissa samanaikaisesti. Hänen mukaansa juuri suomenkieliset mediat ovat paitsi ruotsinsuomalaisen kulttuurin ylläpitäjiä myös kielen säilyttäjiä ja uudistajia.
– Jos meillä ei ole tällaisia medioita niin millä me sitten itsemme ruokimme, eli pystymme säilyttämään suomen kieltä? Voitto Visuri kysyy.
Cecilia Bodström ymmärtää huolestumisen muutosten edellä, mutta toteaa meänkielisen toimituksen jo nyt sekoittavan eri kieliä. Sisuradion tehtävän hän näkee edelleen vähemmistö-ohjelmien tuottamisessa sekä suomeksi että ruotsiksi.