Åsa Linderborg var inte övertygad när Kulturnyheterna avslöjade att Göran Malmqvists översättningar av Mo Yan kunde strida mot Svenska akademiens jävsregler. ”Dumprat”, skrev hon då om jävsdebatten i en krönika på Aftonbladets kultursida.
De nya uppgifterna om Mo Yans förord i Göran Malmqvists bok, och det faktum att de två är bekanta, får nu Aftonbladets kulturchef att ändra sig.
– Det är klart att det är besvärande. Det börjar bli en affär på ett sätt som jag inte tyckte att det var förut, säger hon till Kulturnyheterna.
”Kan ha ekonomisk vinning”
Åsa Linderborg säger att hon har stort förtroende för Svenska akademiens ledamöter och att Mo Yan är väl värd Nobelpriset. Men att Göran Malmqvist lanserar en bok med hjälp av Mo Yan får henne nu att rikta kritik mot akademiens agerande.
– Problemet är att man kan misstänka att Göran Malmqvist faktiskt har ekonomisk vinning av den här utmärkelsen. Boken lanseras med hjälp av en Nobelpristagare. Då är det nog ändå så att han bryter mot de statuter som Svenska akademien har, säger hon.
Göran Malmqvist, som vägrar att svara på frågor från Kulturnyheterna och andra medier, får också kritik av Åsa Linderborg. Tystnaden gör att Svenska akademien, enligt henne, ”nästan ter sig som den kinesiska regimen”.
– Svenska akademien är inte en myndighet som är underställd demokratisk kontroll, de är en egen sort. Men man skulle ändå kunna kräva lite större öppenhet. Jag tycker till exempel att Göran Malmqvist borde ställa upp på en intervju, säger hon.
”Synd om Mo Yan”
Avslutningsvis riktar Åsa Linderborg strålkastarljuset mot Nobelpristagaren själv.
– Jag tycker synd om Mo Yan. Han är en otrolig författare som förtjänar det här priset. Lagerkransen vissnar lite av det här, och det tycker jag är tråkigt. Han förtjänar ett bättre öde.