Fotbollsidioter II

Uppdaterad
Publicerad
Uppdrag granskning ·

Läs manus till Fotbollsidioter och se delar av källmaterialet i listan till vänster. Reportaget är att gjort av reporter Kristina Hedberg.

Reporter:

Jag är i Zürich – i gråaste februari för att bevittna ett historiskt reningsbad. Världsfotbollen ska resa sig ur askan efter alla skandaler. Den internationella fotbollsorganisationen FIFA ska välja ny ordförande – och det surrar av förväntan.

UG – Fotbollsidioten

Michael Van Praag, Nederländernas delegat:

Engelsk reporter: Just finally, is this day one of FIFA trying to draw a line in the sand?

VP: Absolutely.

E: Thank you for your time.

K: So, it will be a cleaner FIFA from now on?

VP: Off course. It has to be.

Reporter:

Jag vill också tro på ett FIFA som ställer fönstren på vid gavel och blåser rent.

Men än så länge är det stängt, för mig.

Jag är här som del av mediekåren. Men på nåt sätt, också privat. Fotboll är en stor del av mitt liv: Jag är gift med Christian Olsson på Radiosporten…

IDROTTSGALAN 2014: PRINS Carl Philip och Christian, Jerringpriset

BILD: Azalea träning

Reporter:

…Och vi har tre barn som alla spelar fotboll. Fotboll är nåt jag vill glädjas åt. Men på sista tiden har det tatt emot.

Fast nu är det lunchpaus och de svenska delegaterna kommer ut till oss.

Karl-Erik Nilsson är den som röstar för Sveriges räkning här idag. Det är hans omdöme jag får lita till, när det ska rensas.

Karl-Erik Nilsson, ordförande Svenska Fotbollförbundet.

KEN: Det känns väldigt bra att va här. Att vi nu äntligen får välja en ny FIFA-president. Vi har ju satsat vårt kort på Gianni Infantino som vi känner väl. Som har jobbat som generalsekreterare i UEFA under många år och gjort det på ett förtjänstfullt sätt. Ger ett väldigt gott och stabilt intryck…

BILD: kandidaterna anländer, INFANTINO

Reporter:

Då är det alltså den här mannen jag ska hoppas på. Är han den friska fläkten? Jag vill se nolltolerans mot mörkläggning och mygel. Gå till botten med VM i Qatar tillexempel. Larmen från diktaturens arenabyggen duggar tätt nu, och Det måste det väl pratas om härinne?

Karl-Erik Nilsson, ordförande Svenska Fotbollförbundet.

– Nej, inte härinne gör vi inte det, för den frågan är inte på bordet idag. Den frågan analyseras av de som jobbar med de här frågorna. Och skulle det visa sig att det kommer fram situationer som är kopplade till korruption och annat, och att man kan leda det i bevis, så är det inte omöjligt att det tas upp naturligtvis av den kommande council. Men den är inte på agendan idag. Vi måste nog… (Går) 

Reporter:

Ändå lite konstigt att makthavarna här inte säger nåt om Qatar. Det är ett omdebatterat land som fått VM 2022 – och det pratar man om på andra håll.

BILD – broar i Amsterdam, kanaler, taxi

Reporter:

Fotbollsspelarna har en egen fackförening. Strax innan jul var jag på deras kongress i Amsterdam. Redan i taxin får jag syn på hedersgästen, som ska prata om just Qatar. Sen är han den alla rycker i.

SCEN:

”First we’re gonna bring up on stage, another of our legal legends. Please welcome, Zahir Belounis!

Reporter:

Han är en förortskille från Paris. En av alla dom som sett fotbollen som en biljett till ett annat liv. Och han fick ett guldkantat proffskontrakt. I Qatar. Men det blev inte som han tänkt sig. För i Qatar har arbetsgivaren oinskränkt makt över den som kommer dit för att jobba.

Zahir Belounis, fd fotbollsproffs:

Z: I was trapped with my wife, my two daughters. And they cut me my salary, they cut me… I was not allowed to train. And they told me face to face – we will destroy you, just because I complained. But after that I saw the strength of this system.

Reporter:

”Systemet” han pratar om kallas Kafala – en del liknar det vid ”modernt slaveri”. Jag har hört om det kring byggjobbarna på Qatars nya VM-arenor, men här gäller det: ett fotbollsproffs! När han krävde betalt, enligt sitt kontrakt, vägrade klubben att ge honom hans pass. Och eftersom han inte gav sig, blev han fast i landet i två år, utan lön.

Zahir har en unik historia – men ikväll hinner vi inte prata klart, för han har bråttom ner på stan. Hans äldste, bäste vän råkar också var här, för en svensexa. Dom träffades på ett träningsläger, för längesen.

Zahir Belounis, fd fotbollsspelare:

K: But you were young footballplayers then?

Z: Sorry?

K: When you met Clement…

Z: Yeah, 20 years old.

K: Big dreams?

Z: Big dreams started this moment yeah. The big dreams start, for him, for me.

Zahir Belounis, fd fotbollsspelare

Clement Mokeddel, krögare

K: But it was football that made you become friends then?

C: Yeah, yeah, yeah. Exactly, exactly.

K: And did you have the same position in the team or.

C/Z: No, Yeah. No, no, no. Yeah, yeah.

C: When you arrived you were more offensive.

Z: Oh yeah, I was right. I was. After that I become…

C: Then you become more defensive.

Z: It’s true, it’s true.

C: When he arrived he was more offensive. And then…

K: So you competed?

C: He was better then me. I have to admit it.

Z: No, it was not the same position, but the thing is, the very thing… when I met Clement, I spoke with him just one night. Afetr that, like from midnight until seven. And since this day we become like very very good friends. Like a brother you know. It was sufficient to… So, it’s nice to finish my career with him.

C: Thankyou my friend. Thankyou.

Reporter:

Det är såna här historier jag älskar att älska. Fotbollen gav Zahir en bror – i Clement. Och när fotbollen svek – fanns vännen kvar. Vi ska snart träffas igen.

När jag lämnar Zahir, saknar världens största fotbollsorganisation – FIFA – fortfarande ordförande. Valet står mellan fem kandidater och den Sverige håller på är alltså Gianni Infantino.

Signatur Sportnytt + KLIPP ur SVT Sport

”Kanske är det just beskrivningen som fläckfri och korrekt som passar in bäst. Infantinos CV är snyggt, prydligt och det saknas egentligen några lik i garderoben.”

Reporter:

Infantino har gjort karriär inom UEFA, den europiska fotbollens organisation. Och det är kanske inte så konstigt att många svenskar litar mest på den kandidat som har sina rötter i VÅR del av fotbollsvärlden. Vi vill väl tro att den organisation vi tillhör – är den bästa…

Men det var UEFA, som fotbollsikonen Michel Platini basade över när han blev mutmisstänkt, och avstängd, i höstas. Och Infantino har varit Platinis förtrogne in i det sista.

Det finns dom som hör varningsklockor här…

Lars-Christer Olsson, ordförande Svensk Elitfotboll:

LCO: Det räcker inte att man ändra statuterna i en organisation för att få det mer transparent, eller få det mer… en bättre good governance struktur. Utan det återstår att se.

K: Nä, man måste ju vilja också.

LCO: Ja.

K: Men är Infantino en person som vill det?

LCO: Jag måste tyvärr säga att jag vet inte.

Reporter:

Lars-Christer Olsson var UEFAs generalsekreterare åren 2000 till 2007. Då var han Gianni Infantinos chef. En post som Infantino tog över 2009.

Men det är mycket som ändrats på UEFA genom åren. När Lars-Christer var där, hade han titeln VD, eftersom organisationen skärptes, till att bli mer lik ett företag.

Lars-Christer Olsson, ordförande Svensk elitfotboll:

LCO: Hela tanken var att man skulle minska risken för vad ska man säga otillbörlig politisk inblandning i verksamheten, så man gjorde nåt helt nytt som inte hade funnits tidigare i idrottsvärlden, där man separerade politiska aktiviteter från dom administrativa. Och gjorde dom administrativa mer generella.

K: Men politikerna, eller dom förtroendevalda, hade inte tillgång till pengarna?

LCO: Nej, det var ju den stora skillnaden, och det som mer eller mindre eliminerade risken för korruption kan man säga.

Reporter:

Men sen kom en ny ordförande till makten: Michel Platini. Och han vred klockan tillbaka: Tog bort rågången mellan den politiska makten och administrationen. Gav sig själv direkt access till kontoret och kassan.

Lars-Christer Olsson, ordförande Svensk Elitfotboll:

LCO: Och det… Bara det faktumet skrämmer mig liksom rent principiellt, att så mycket ska ligga på en person, och att alla ska buga och bocka för samma individ. Jag tror inte på den typen av system. Även om det formellt sätt inte är diktatur, så fungerar det ju i praktiken likadant. Jag tror helt enkelt att det är fördummande för verksamheten.

Reporter:

I januari 2007 tar Platini över på UEFA, och börjar genast ta bort allt det Lars-Christer beskrivit som en garanti mot korruption.

Det är bara i papper som läckt ut från den numera världsbekanta advokatfirman Mosak Fonseca,

Det här är en massa samband, som kan va slumpmässiga, men som väcker frågor. Platini har bara svarat oss skriftligt, via sin advokat.

BILD + Speakerröst:

”All Michel Platini´s bank accounts including this specific one, are known by the Swiss Authorities.”

”These are personal and private matters”

”Michel Platini never used this bank account to handle any money connected with UEFA and/or FIFA.”

Lars-Christer Olsson, ordförande Svensk elitfotboll:

K: Ja, då kommer vi in på nästa person som jag skulle vilja prata om, som är råga då: Gianni Infantino, som du lärde känna på jobbet som en kollega va?

LCO: Ja.

K: Men han blev ju kvar i den organisation som du just tog avstånd från?

LCO: Ja.

K: Hur har det präglat honom tror du?

LCO: Ja, jag tror inte att… Jag tror säkert att han hade den uppfattningen att den organisationen kanske passade honom bättre än den tidigare organisationen faktiskt.

K: Vem passar den organisationen bra?

LCO: Ja, alltså, om man vill ha… en organisation där mycket byggs kring att enskilda individer har inflytande och politisk makt, istället för kollektivet på npt sätt, då tror jag man känner sig mer hemma i en sån organisationsform. Och särskilt om man själv kan utnyttja möjligheterna att röra sig uppåt i organisationen. Och det har ju Gianni Infantino varit duktig på.

ARKIV Infantinos tal:

”And I want to tell to all of you, You will be proud.”

”I want to work with all of you together. With all of you.”

”There are many, many, many people who love football. There are many, many people who engage themselves in football, who live football. And we have to help them.” 

BILDER: Gå med Ellen till träningen

Tränare:

T: Idag är det vanlig träning. Härligt att vi är så många! …Hallå Ida.

Reporter:

Ibland kan jag ju känna att hur dom än vänder sig i världsfotbollen, så har det ändå inte med mig – och mitt fotbollsliv – att göra.

Min dotter har just börjat spela fotboll i Azalea BK, i Västra Göteborg, och det är långt från mutor och gubbmaffia.

SCEN med laget Azalea F06:

F06: Fråga vad det roligaste är med fotboll!

K: OK, vad är det roligaste meds fotboll då?

F06: Att man får springa mycket!! Att man springer mycket. Ja, det är jätteroligt!

Reporter:

Men: alla tjejerna på plan, och alla vi som backar upp dom, ÄR faktiskt basen för en organisation som FIFA.

Vi är medlemmar i den här fotbollsklubben, som är medlemmar av Göteborgs Fotbollsförbund, som är medlemmar i Svenska Fotbollförbundet – som sitter med i både europeiska UEFA, och i världssammanslutningen FIFA.

Makten i Zürich vilar – i förlängningen – på dom här unga axlarna.

TAL Infantino:

”In order to restore and rebuild a new era in FIFA, a new era in FIFA where we can put again football in the centre of the stage.”

Reporter:

På FIFA-mötet i Zürich har jag äntligen fått komma inomhus, för att följa valet av ny ordförande. Det visar sig vara en evighetslång ritual.

LJUD: ”Procede to voting boot 2; Buthan. Prepare for voting; Brazil”.

Reporter:

En och en ska dom 207 delegaterna rösta.

LJUD: ”Procede to voting boot 1; Sweden. Prepare for voting; Tajikistan.”

Reporter:

Ett och ett ska kuverten sprättas och räknas, för hand. En omgång tar två timmar. Om ingen av alla kandidater får tillräckligt stort eget stöd, görs hela processen om igen. Och igen.

Den här gången blir det klart efter två vändor. Vinnaren är…. – Infantino.

Gianni Infantino tacktal:

I: Dear friends… Cheres amies. Cari amichi. Queridos amigos… etcetera, etcetera.  

Reporter:

Efter segertalet är det dags för den nye ordföranden att möta pressen.

Han har pratat om förändring och öppenhet. Och jag har en fråga om just precis det.

Det är en allvarlig fråga. För det handlar om att han själv, skulle varit inblandad i raka motsatsen. Att begrava en skandal.

Uppgifterna kommer från tiden då Infantino var mitt i sin gärning som generalsekreterare på UEFA…

ARKIV:

”Andra sidan är ni klara? Jajamensan fattas bara!”

Reporter:

Europamästerskapen i Fotboll 2012. Jag minns det mest som en orolig tid, för att min man – Christian – åkte på jobb, med Radiosporten, till Ukraina. Ett land som jag kopplade ihop med politiskt våld och organiserad brottslighet.

ARKIV: Radioreferat Sverige-Ukraina i Kiev inledningsmatchen 11 juni 2014

ARKIV: Andre Pops: ”På tal om oroligheter och kaos, så har det ju präglats mycket utav det i Ukraina, inför EM. Värdlandet har varit starkt ifrågasatt, det är inte ett helt okontroversiellt beslut att ge Ukraina värdskapet.”

ARKIV: ”Ukraine is a dictatorship and Janukovitjis a dictator.”

ARKIV: Radioreferat Sverige-Ukraina: ”Lätt tunnhårige, men väldigt offensive högerbacken, har med sig Yarmolenko, löftet, 23-åringen från Kiev, han har bollen, lägger in den centralt i banan, så småningom från Voronin fram mot Nasarenko den flintskallige på högerkanten, ett tillslag, Gusev där är jättebra – en klackfint av Vortonin som har bollen, men som attackeras intensivt av Grankvist och Olsson på liten yta, tvingas bakåt, lägger bak så små ningom mot…”

Reporter:

Den europeiska fotbollsorganisationen: UEFA, fick kraftiga varningssignaler kring det här EM:et från allra första början.

Det fanns fem kandidater som ville arrangera EM 2012. Rapporten rangordnar dom inte, men i kategori efter kategori beskrivs deras förutsättningar. Det handlar om arenor, hotell, transporter, folkligt stöd – och vana vid så här stora evenemang.

När jag väger samman dom olika mätbara resultaten, framstår Polen Ukraina som. Det sämsta alternativet.

Och en person som var med vid den avgörande dragningen inför UEFA:s exekutivkommitté, säger att DÅ VAR arrangörerna rangordnade. Dom olika kategorierna var märkta från grönt för det som var allra bäst, via gult och oranget, till rött – som sämst. Min källa säger att Polen/Ukraina: lyste rött.

Ändå vann dom.

ARKIV – Michel Platini:

”Pologne Ukraine!”

Reporter:

2007 sprättar Platini kuvertet.

2009 kontaktas samme Platini med oroande uppgifter från Cypern.

Det är en före detta tjänsteman på fotbollsförbundet där, som säger att mästerskapet är ”köpt”. Några av dom som röstade för Polen/Ukraina ska ha fått betalt för att göra det.

Det blir generalsekreteraren Gianni Infantino som håller i kontakten med tipsaren. Och UEFA tillsätter en särskild utredare – Peter Limacher.

Lars-Christer Olsson, ordförande Svensk elitfotboll:

LCO: Peter Limacher var ju en person som jag hade väldigt högt förtroende för faktiskt.

K: Han jobbade med dig?

LCO: Han jobbade under samma tid ja.

K: Så om det fanns misstankar om att nånting, att det inte hade gått rätt till så är det en sån kille som du hade velat sätta på det jobbet, att gå till botten med det? 

LCO: Det skulle jag mycket väl kunna tänka mig, ja.

Reporter:

Men nu är det Platini och Infantino som bestämmer – och mitt i utredningen om EM 2012 säger den nya ledningen att Limacher borde lämna sin tjänst. Han jobbar med flera fall under den här tiden, och i ett av dom anklagas han för att ha varit partisk…

Lars-Christer Olsson, ordförande Svensk Elitfotboll:

LCO: Han slutade under lite märkliga omständigheter också i UEFA, men jag reagerade vet jag i alla fall på när han slutade, att jag kände liksom inte igen Peter Limacher i det han beskylldes för helt enkelt.

K: Den Peter Limacher du kände vad var han för en?

LCO: Ja, en renhårig tysktalande schweizisk advokat som höll sig till principerna.

Reporter:

Jag undrar så klart också vad som hände egentligen, för det är inta bara Limacher som slutar jobba, hela utredningen läggs ner i den vevan. Själv vill Limacher inte medverka i programmet, så jag skriver till UEFA, och får svar med vändande post. Det är ett officiellt uttalande, från 2010.

Där står att Limacher bokat ett möte, med vittnet på Cypern, för att ta del av hans uppgifter. Men sen får han order uppifrån att avboka mötet.

Man ska till ett möte för att få bevis, men avbokar det för att man inte redan har bevisen.

Jag läser det här många gånger, utan att få ihop det.

Lars-Christer Olsson, ordförande Svensk Elitfotboll:

K: ”…the Director of Legal requested that the meeting be cancelled”. Den – det hoppet där – från att man tänker att man ska åka till ett möte för att träffa nån som säger att han har uppgifter. Till att ställa in det mötet för att man inte har uppgifterna än – det är ju… det är ju nånting märkligt som händer här.

LCO: Ja.

K: Kan det va ett… Här står det ju att rättschefen som tar beslutet, men...

LCO: Ja, men det har han inte – inte utan att både Platini och Infantino har varit inblandade. Som avdelningschef tar man inte egna såna beslut.,

K: Inte att stoppa en utredning, och inte att avskeda en utredare.?

LCO: Nej, det gör man inte.

Reporter:

Det är det här med EM 2012 jag vill fråga Infantino om, nu när han äntligen kommer till sin första presskonferens som FIFA-boss – en timma sen.

Det visar sig bli den konstigaste presskonferens jag vart med om under mina 25 år som samhällsreporter.

När de nyvalde makthavaren slår sig ner – applåderar – journalistkåren.

Sen får vi vet att han inte orkar svara på mer än några få frågor.

Infantinos medarbetare:

”So, I think you will all understand that he will take a couple of questions, but really only a coulple, after Gianni’s opening remarks, and there will be iobviously further oportunities with all of you in the next couple of days and the next couple of weeks. Thank you for your understanding for that.”

Reporter:

Och så väljer han ut, reportrar han redan känner – vid förnamn.

Presskonferens:

Medarbetare: ”We take the first question.”

Reporter: ”Ciao Gianni!”

Infantino: ”Ciao Fabio!”

Medarbetare:”Next question over there please.”

Reporter: ”Bon Soir Infantino…”

Medarbetare: ”We take the final one. Tarek, please.”

Reporter: ”Congratulations!”

Infantino: ”Where are you Tarek?” ”You speak portuguese or english?”

Reporter på platsen:

K: (suck) Alla vill bara gratulera honom där borta. Ska vi springa bort dit eller och se vad vi… Om man eventuellt kan få nåt.

Reporter:

Nej, vi når inte fram här.

Så jag får lita på löftet om att man ska kunna boka egna intervjuer istället – och under hela våren skriver och ringer jag till FIFA om det. Men svaren är undvikande och det jag ser av Infantinos arbete är att han lägger stort krut på att rädda ett annat kontroversiellt mästerskap i fotboll.

ARKIV: Infantino Qatarbesök 22 april 2016

”I of course discussed with the prime minister this morning, about this topic about the Kafala legislation, about how it will be, how it is going to change in regard to the workers. So, also this is something that has to be acknowledged, has to be respected, has to be enforced.”

Reporter:

Missförhållandena i Qatar är ingen överraskning för fotbollsvärlden. Precis som i fallet med Ukraina och Polen, hade dom egna utredarna satt lägsta betyg på just den här arrangören. Och det är ju många som försökt väcka uppmärksamhet kring Qatar.

Jag har ett möte med Zahir, fotbollsspelaren som satt fast i diktaturen. 

Reporter:

Här i Marbella, i Spanien, har den gamle vännen Clement en restaurang.

Zahir Belounis, fd fotbollsspelare:

K: This is the place?

Z: Yeah this is the place, let’s go in…

Reporter:

Ny i personalen är Zahir.

Zahir Belounis, fd fotbollsspelare:

Z: So it’s the chef, the chef, the second chef. And the guy, they’re preparing for tonight you know. Down there they are making a nice salmon.

K: Is this your new passion?

Z: Off course.

K: Instead of football…

Z:  Exactly, exactly.

K: It is?

Z: This and… still I am in the both side. You know I´m in the work, and also I have to think about all my story, and how I can do for change the system. I will fight and I hope one day the justice will be on the light. Hope so.

Reporter:

Zahirs väg till Qatar, gick via flera fotbollsklubbar i lägre divisioner runt om i Europa. Proffslivet i Qatar känns som en vinstlott. Men när bara ett år gått av ett femårskontrakt, tänker klubben om – och kickar Zahir.

Det är då han vill ha resten av sina pengar, och det är då klubben vägrar ge honom utresetillstånd.

Kafala-systemet slår till med hela sin kraft.

I nästan två år är Zahir, frun Johanna och dom två små döttrarna fast i Qatar, utan lön.

Han hade lyckats med pojkdrömmen. Men nu var den krossad. Kvar av karriären finns en klippbok.

Zahir Belounis, fd fotbollsspelare:

K: This is Qatari newspapers or?

Z: Yeah.

K: You have number 8. Is that a special number for you?

Z: Yeah, i used to ask everytime for this number. I don’t know… I like this number, pure number. And… maybe because also I like some player that had this number before you know. Stojkov, Iniesta, Xavi on the national team of Spain. And this is my kind of player. And sometimes when you look at that, when I was footballplayer. You know, I miss that, I miss to play.

Reporter:

Men nu rör han aldrig vid en boll längre. Tittar inte ens på matcher på TV. När spelarfacket till slut fick ut dom från diktaturens Qatar, var det en knäckt familj.

Zahir Belounis, fd fotbollsspelare

K: Should I go straight?

Z: Yeah straight, but you know really, I don´t know about my life. I´m a little bit lost you now. One day I will say I want to do that. Another day I want to do that. But I think I´m lost because it’s not clear in my mind.

K: What does Johanna want to do?

Z: Ehhhh… Johanna want… she wants to give me the smile.

Johanna Belounis:

J: He become more – harder. I don’t know if it’s the coiorrect word. Like more, you know he was… before he was really trusting people. But now no. No more.

K: Still not?

J: Still not and I think never. Never again.

K: And what about you?

J: Eh, you know, it’s … I mean for me it’s so simple story, that I can´t understand. He has a contract, so it´s written. And they should pay him. It’s so simple. It’s a country who has money, so it’s simple. Pay him, and that’s it!

Reporter:

Vardagslivet här i Marbella har trots allt börjat ordna sig, ganska bra. Och Zahir tycker att han hittat lite av sin gamla gnista.

Zahir Belounis, fd fotbollsspelare:

Z: I come from Paris, from the bad quarter of Paris. And at home it was not funny. You don´t ask for sneakers or some i-Phone. No. It was not the vision at home. The most important, you eat, and that’s it. So, that’s why after that I’m a fighter man you know, I want to every time to fight for my life and be better and better. Even like a human you know I want to be better, better, better.

Reporter:

Och nu fortsätter han slåss för sina pengar – i domstol, och i pressen – till Qatar-klubbens stora förtret.

Zahir Belounis, fd fotbollsspelare

– But you can not tell me, don’t speak anymore. No I will say the fact. And you know it’s true so… But you can not try to make us on the trouble… Like, scary or something like that. No, the scary is not anymore here, the fear is not anymore here. With this club I lost everything. I have to rebuild my life, from zero and less then zero. So… no! I will not accept this kind of attitude. For sure.

Reporter:

Jag fattar verkligen inte det här. Qatar anstränger sig för att bli ett fotbolls-mecka: Köper Zlatans PSG, sponsrar Barcelona, vill ordna VM. Och så låter dom fallet Zahir bli till en offentlig skandal…

När jag kontaktar regimen, får jag inga svar.

Men här, på Universitet i Birmingham, finns en som kan hjälpa mig.

Paul Michael Brannagan, idrottsforskare:

P: Great to meet you. Hi!

K: Hi! This is Janne.

P: Hi!

Reporter:

Paul Michael Brannagan Han säger att sportsatsningarna handlar om landets överlevnad.

Paul Michael Brannagan, idrottsforskare:

P: So this is really about getting a seat at the table for Qatar. So Qatar has 61… yeah, 61 years left of oil, they estimate. So what’s gonna happen after that? How can we build some sort of nest egg for future generations?

Reporter:

Det här kallas Soft Power. Stater som inte vill kriga sig till en plats på världskartan, kan skaffa den genom turism, kultur, diplomati och sport. Så jobbar Qatar, med VM till exempel.

Paul Michael Brannagan, idrottsforskare

P: Well i think it´s very interesting. I think for any state who’s not well known, the first thing you have to do is become known. Now if we look at the World Cup, and say: Has Qatar become a much more known country. Then Yes. So, my students they had no idea who Qatar was before, now everyone knows who Qatar is. So, the first thing is really putting yourself on the map. Now, there are a number of values they want to be known, through this. But have they? Are they actually known for this. No, i don’t think so, I think their softpower strategy has backfired significantly.

Reporter:

Mutmisstankar, uppgifter om slavarbete, fallet Zahir… trycket är hårt på Qatar nu, men Paul hoppas ändå på VM där, och sånt här brukar blåsa över, säger han.

Paul Michael Brannagan, idrottsforskare

P: I’d be very very surprised if they lost the World Cup. I think it’s to late.

K: But if it’s a bad place to have it, and it might be they bought it, why do you hope for them to have it?

P: Well, because it’s a World Cup. It´s not a European/South American Cup – which is predominately where it’s been held. So I think you need to go to new lands. We need a Middle Eastern World Cup.

Reporter:

Frågorna om Qatar står högt på världens agenda. Men historien kring Polen/Ukraina – dom påstådda mutorna inför EM 2012 – är det tyst om.

Jag fortsätter söka den nya FIFA-chefen Gianni Infantino.

TELEFON: FIFAs presstjänst

– So, you are very much on a list of people…

Reporter:

Och jag ringer till Infantinos gamla arbetsplats UEFA… Dom som skickat mig det märkliga dokumentet om bevisen man aldrig brydde sig om att hämta in…

TELEFON: UEFAs presstjänst

– Ehm, I would need to check it, i would neek to check. But… this… I would ask you to drop an email.

Reporter:

Efter detta får jag ett nytt mail från UEFA. Det innehåller samma uttalande från 2010. Ingen ny förklaring. Men med ett tillägg.

Speakerröst:

“We will not hesitate to take whatever legal steps are necessary to defend the interests of UEFA, in the event that any third party makes defamatory statements in relation to UEFA.”

Reporter:

Jag vill ju bara fatta. Men, är mina frågor ärekränkande…? Ska jag bli stämd för dom? Faktum är att tipsaren på Cypern tystnade helt, efter det att han blev stämd av UEFA. Det verkar illa ställt med öppenheten. Det är verkligen inte lätt att hitta fotbollsglädjen just nu.

En man:

”Good morning. Welcome to FC United!”

Andy Walker, pressansvarig FCUM:

A: And these things we have at every match. Our barrels, we´ve raised, since we started Mike, how much…?

M: 72 174

A: 72 000 pounds in those, since we started ten years ago.

Reporter:

HÄR, finns det ljus. En nybyggd arena i utkanten av Manchester, som supportrarna skramlat ihop till själva.

Andy Walker, pressansvarig FCUM:

A: Oh yeah, this guy has the best hot dogs in Manchester.

En man: Belive me. This side of Manhattan!

K. Yeah.

Reporter:

I ett land där medlemsägda klubbar knappt finns, är det här laget smått unikt. Och förklaringen är att dom, precis som jag – höll på att helt tappa hoppet om fotbollen.

Graham Byrne, planansvarig FCUM:

G: All seated stadiums, the atmosphere had just changed. It wasn´t the game that I’d grown up with. It was allways known in this country as the working man’s game, football. And it had been taken away from the working man and it was becomming more of a coorporate, entertainment business.

BILD: Old Trafford

Reporter:

Det var här, vid Old Trafford, Graham och dom andra fick nog.

Manchester Uniteds hemmaplan är en legendarisk plats för hundratals miljoner fans från hela världen. Men 2005 köptes klubben av den amerikanska ägarfamiljen Glazers.

Det var då besvikna fans från Manchester United FC, bildade FC United of Manchester. Så likt, men ändå så väldigt olika. Dom började från noll. Nu har dom en egen arena, och klättrar stadigt i seriesystemet.

Graham Byrne, planansvarig

G: People power has been prooved here. Enough lightminded people, with enough desire and passion and commitment… you can achieve whatever, if you don´t accept no for an answer.

K. Cause some people say, I have a friend who says you can´t change your mum, so you can’t change your club.

G. Yes. Yeah.

K: But you did?

G: Yeah. Well, NO! Cause this still is Manchester United. This is Manchester United to me. This is what Manchester United should be. It’s a club that is about people, rather than superstars and millionaires. And the Manchester United that I grew up and fell in love with…

K: So you see this is the true Man U?

G: It’s the spirit of Manchester United. For me, yeah. Well, in english football the money has just become – obscene, is the only word I can describe it. Here the polayers are earning 200 000 pounds, or maybe 300 000 euros – a week! And children are going hungry, and people are homeless… it´s not right.

Reporter:

Det är lördag och laddas för match här idag. Den som skramlat ihop till en egen arena, är noga med den sen.

Biljett köper man på luckan, och avspark är det klockan tre – en helig tid som hänger ihop med att alla med vanliga jobb ska kunna komma.

En kvinna:

”Halvtidsdragning. Det kostar bara ett pund. Du kan vinna 200.

Bara ett pund. Halvtidsdragning. Du kan vinna 200.”

Reporter:

Hundratals volontärer får allt att funka, och mitt bland dom sitter Alison, från styrelsen:

Alison Watt, fotbollsansvarig FCUM:

A: This is ours. You know every single person, who’s a member of this club owns it. Nobody’s more important, i mean you’re chatting to me, I’m a boardmember, but I’m no more important than anybody else that’s walking in and out of these ground. I don’t have any more sway in the club. I don’t have any more importance. One member, one vote, that’s exactly how it goes.

K: Do you miss Old Trafford?

A: I used to. Less so now. And actually the hardest thing to explain, is that we’re still Manchester United fans. Cause pople think that we’re Anti-Manchester United. And we’re not. We’re anti the Glazers, we’re anti modern football, we’re anti the way football is going and the fans becomming second class citizens. Eh – still love Manchester United, will till the day I die. Will never stop being a Manchester United fan.

K: Have the teams met?

A: No…

K: What if they do?

A: Oh, that´s the big question that everybody asks… It would be like saying choose between your mum and your daughter. How would you? You couldn’t.

Avspark . matchbilder – K på läktaren, Alison i vimlet, Graham på läktaren

Reporter:

Det här är spel i sjätte divisionen. Här spelas nästan alla matcher lördag klockan tre. Högre upp i seriesystemet är det TV-bolagen som bestämmer när matcherna börjar…

Läktar-SÅNG: ”We don´t work for Sky Sports anymore

Reporter:

”Sky Sports” är ett skällsord här. Ett annat är: Glazers, som köpte deras gamla lag. När jag hittar klubbens ordförande med en paj i slutet av matchen, säger han att det tydligaste uppdraget han fått av sina medlemmar, är att inte va som Glazers.

Mike Sherrard , ordförande FCUM:

M: There is no point in us being here, unless we do it differently. We have to do it differently. I was in it as a child for the glory of football. That was what it was all about. And to see somebody else abusing that love. Then it made me angry.

K: I think many footballsupporters worldwide today feel that the love of football is being abused -could we walk away from this as well?

M: To be honest with you, we all do have the power. And we have got to stop things like that. Anybody, any footballsupporter can see the corruption within UEFA, and in particularly within FIFA. It’s so obvious that it’s going on, but it’s all about money. And these people have become so far removed from every day life, and every day footballl matters, that they don’t care. They’ve lost it. They lost it.

Reporter:

Jag är tillbaka i Schweiz. Här har internationella FIFA och europeiska UEFA sina huvudkontor.

Om toppen nu har tappat det – och vi inte kan lite till dom när det gäller reningsbadet – så finns det andra som börjat få grepp.

André Marty, kommunikationschef Riksåklagaren i Schweiz:

K: What floor should we focus on?

AM: Seventh.

K: Seventh – that's where it's all going on.

Reporter:

Riksåklagaren i Bern har rensat hela översta våningsplanet för att ge plats åt den schweiziska specialstyrkan som granskar fotbollen.

André Marty, kommunikationschef Riksåklagaren i Schweiz:

AM: It´s a hughe issue, since one year our colleges at the task force are on high speed trying to bring much more light into the sometimes dark world of international football.

Reporter:

Det var härifrån gryningsräderna utgick, när Schweiziska myndigheter, tillsammans med amerikanska FBI, slog till mot fotbollens maktbaser. Och här förbereds nu åtal – mot till exempel förre FIFA-bossen Sepp Blatter.

SKYLT: Zürich 27 maj 2015

André Marty, kommunikationschef Riksåklagaren i Schweiz:

K: Will this building, and the people working here, make the world of football a better place?

AM: Even if It´s not our task to change the world, we are confident, that in our field that is law enforcement, we are trying to contribute to a – say – proper world of football. But it is the world of football in itself – be it the single player in Stockholm or in Naples, that needs to contribute in his small world, as well as the officials of the world of football. It can´t be tasked just the law enforcement in US por in Switzerland to change the world of football, but we are trying to contribute obviously.

K: From the outside it seemed to me like it was FBI that started all this…

AM: I´m well aware of this perception of the Big brother pushing the small country in the middle of Europé. But I can asure you, it’s not Jack, Jim, Joe calling Switzerland and giving us orders. That’s not the way it’s going in reality.

K: But many people wonder why hasn’t this happened before. Because the suspicion that something wasn’t right with FIFA money has been on the map for decades.

AM: That’s absolutely correct. And I wouldn’t say that we can be very proud of Switzerland in the way we were handeling in the past such suspicions. To give you one example, so called private corruption in the context of for example the attribution of large events was not punishable until 2000 and 16. So if even we would have…

K: That´s the year we’re in now!?

AM: That’s correct. That’s correct. So even if we would have had say some suspicions of bribes paid in the past concerning the organization of large hughe sports events, we wouldn’t have had the criminal, or legal basis, to do so.

Reporter:

Först nu är det alltså förbjudet att muta nån, i Schweiz. Och det betyder att mycket av det jag häpnat inför under året, kanske inte kan straffas. Michel Platini, som tvingats sluta på UEFA efter mutmisstankarna – är till exempel inte misstänkt här i dagsläget.

Och dom konstiga turerna kring EM 2012 – som jag undrat över – är inte heller på agendan.

André Marty, kommunikationschef Riksåklagaren i Schweiz:

AM: The main focus of our investigations is concerning the attribution of World Cups 2018, and 22. So Uefa is not in our spotlight.

Reporter:

Är det bara jag som inte förstår varför EM 2012 lagts till handlingarna? Qatar är ju under luppen. Och historierna liknar varann.

Här har vi en av UEFAs trotjänare. William Gaillard, var presschef under många år, och sen särskild rådgivare till ordföranden, Michel Platini.

Jag drar min jämförelse för honom:

Qatar och Ukraina/Polen var båda sämst på förhand, ändå vann dom.

I båda fallen har det kommit uppgifter om att det berodde på mutor.

Qatar utreds. Varför inte Ukraina/Polen?

William Gaillard, PR-konsult.

G: Certainly the way you present it, there seems to be circumstancial evidence, that´s something may have gone wrong. But again…

K: But noone is investigating it.

G: You should ask the people that would be doing the investigation, why they´re not doing it.

K: Yeah, because there was an investigation started off under Peter Limacher, at UEFA. They write that the disciplinary unit, under Peter Limacher, accepted to meet this cypriotic guy. After reviewing the case and appreciating the complete lack of evidence, the Director of legal requested that the meetuing be cancelled… You cancel a meeting because you don’t have evidence, but the meeting was supposed to give you evidence?  

G: Well, you should ask that question.

K. Because, I should say, the second thing, what happens after is that they say we might take legal action if you publish anything around it. But I still don’t understand it. So. That’s where we are.

G: Yeah you should…

K. I should really go and ask them?

G: You should really keep on asking the question yeah.

UEFA

Reporter:

Den europeiska fotbollens huvudkontor ligger bara ett stenkast från Gaillards bostad. Hit till UEFA har jag skrivit, och ringt, och skrivit igen… Nu när jag är här, testar jag helt enkelt att ringa på.

UEFA Security:

S: Svarar på franska.

K: Bonjour Parlez vous Anglais?

S: Yes I can speak English.

K: Ok. My name is Kristina Hedberg. I work fpor Swedish Television and I was wondering if it was possible to come in and ask some questions?

S: Ok. So, I let you stay just where you are ok? And I come to your, ok?

Reporter:

Jag började min resa som Fotbollsidiot, med att granska mig själv – och sånt jag tidigare blundat för: Riggade matcher… dubbelmoral. Saker jag inte hade accepterat nån annanstans, förlät jag på nåt sätt bara för det var fotboll.

UEFA Security:

K: Hello!

S: Good morning.

K: Good morning, I´m Kristina Hedberg from Swedish Television.

S: I have to know, why you come here?

K: Ah, I have been tryiong to get an interview with UEFA, because I have some questions about certain things, the Press Office, but they have said they do not want… But I was wondering   is it possible to come in and look at the head quarters? Just…

S: Ok, so I have to tell this information to my chief, ok? And I will tell you. Just one minute please.

K: Ok.

Reporter:

Jag väntar – och tänker att… jag hade ju nån slags idé om att sopsortera fotbollen, återvinna det som var bra, och bränna det som inte höll. 

Då vill jag behålla, nunna jag träffade med barnen i Barcelona, rebellerna i Manchester, Zahir som spelade sig till ett bättre liv. Och så mina stunder på läktaren, med andra som älskar fotboll.

UEFA Security:

S: My chief is calling the media desk. And they will tell him, what you can do.

K. Ok, ok. And should I be waiting here?

S: Yes, we have to be waiting here.

K: Ok.  

Reporter:

Mer väntan. Och då tar vi det mindre bra då. Överbyggnaden.

Det har valts en ny ledare, men han är hämtad från dom gamla strukturerna.

Det ska va ett reningsbad på gång, men när jag hittar grumliga spår i historien, finns ingen vilja att klara ut det.

Efter talet om öppenhet – har jag bara sett stängda dörrar.

Men nu kommer i alla fall en pressekreterare ut och möter mig.

Lars Ellensohn, UEFAS presstjänst:

K: Hello? Hello.

L: Hello, hi I´m Lars.

K: Kristina.

L: Kristina?

K: And this is Janne, yes. I think we spoke on the phone, maybe… on the phone, because I was asking if I could meet UEFA for an interview on the 2012 Euro…

L: Ah, yeah Ok, SVT.

K: Yes, SVT!

L: Ehm, well we’ve sent you what we have.

K: Yes, but I don´t understand. That’s a problem. When I read the letter, I don’t understand it. And when I ask questions, I can´t get any clarifications.

L: Ehm…

K: So I would really like to ask someone about it.

L: Do you have the statement?

K: Oh! I can show you the statement. You sent it to me. I mean not you personally maybe, but UEFA sent it to me. Here is the… ”The disciplinary unit under Peter Limacher accepted to meet him”, that is Mr Sparangos then. And I´ll show you it´s… this is UEFA Follow up ststement from 2010.

L: Ah yeah.

K: Yeah. So you say: ”The disciplinary unit under Peter Limacher accepted to meet him”.

L: Mhm.

K: ”However, after reviewing the case appreciating the complete lack of any evidence the Director of Legal requested that the meeting be cancelled”. So, it was not Peter Limacher that didn’t want… The Director of Legal cancelled the meeting. ”And once more… for a single fact… to justify UEFA”… But, you were supposed to get the single fact!

L: Is this the continaution?

K: Yes it is. And everyone I´ve been showing it to. I mean Lars-Christer Olsson who used to work here and… Gaillard! Eh, yeah. I was meeting…

L: Are you recording or?

Janne: Yeah.

L: You are recording?

J: Yeah.

L: You’re not allowed to record.

J: Aha. Ok. Sorry.

L: You have to arrange an appointment.

K: Yes but I´ve tried to arrange an appointment. I´ve been trying, and I’ve been writing, and I’ve been calling, and I’m here now…

Security: Yes, I think you have to go.

K: We have to go? Ok.

Reporter:

Här tar min resa som Fotbollsidiot slut.

Ett tydligt resultat kan jag räkna hem.

Jag är inte så blåögd längre.

UEFA Security:

S: I really have to pleed to not enter…

K: No, no, no. Ok.Ok. Im not a criminal. I just want to ask a question.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.

UG – Fotbollsidioten

Mer i ämnet