Utlandsfödda som bor i Sverige kan få börja betala för tolk i kontakt med myndigheterna. Foto: CHRISTINE OLSSON / TT

Tolkavgifter ska utredas – undantag för sjukvård och rättsväsende

Uppdaterad
Publicerad

Utlandsfödda som bor i Sverige kan få börja betala för tolk i kontakt med myndigheter, rapporterar Sveriges Radio Ekot. Undantag ska göras för sjukvård och rättsväsende, enligt de utredningsdirektiv som Tidöpartierna kommit överens om.
Samtidigt kan det bli förbjudet för barn och närstående att hjälpa till med tolkning.

I dag har alla rätt till en avgiftsfri tolk vid kontakter med svenska myndigheter. Men nu vill regeringen utreda hur den rättigheten kan begränsas. Förslaget innebär att avgiftsfri tolk erbjuds för den som är ny i Sverige, men efter en viss tid i landet ska en avgift tas ut.

Enligt direktiven som SVT tagit del av är syftet med avgifterna att öka drivkrafterna att lära sig svenska. Frågan om tolkavgifter var en del av Tidöavtalet och har varit en stridsfråga inom samarbetet, där SD drivit på för ett införande medan L och KD haft invändningar.

Frågan om avgifter inom sjukvården har även väckt protester inom läkarkåren som varnat för risker med bristande patientsäkerhet.

Sjukvård och rättsväsende undantas

Nu har regeringen och SD kommit överens om direktiven till en utredning. De öppnar för undantag inom två känsliga områden: sjukvården och rättsväsendet.

Andra situationer som kan utgöra ett undantag är situationer som rör barn, funktionsnedsättning, svår sjukdom och ”särskilt ömmande eller akuta situationer med fara för liv och hälsa”.

Förbud mot barn och närstående som tolkar

I uppdraget ingår också att se över ett förbud mot att barn tolkar åt sin förälder eller annan anhörig. Förbud mot barntolkar har tidigare föreslagits i en statlig utredning från 2018 med hänvisning till att det lägger för stort ansvar på barnen och kan försätta dem i situationer där de tar del av information som inte är anpassat till deras ålder och mognad.

Utredaren ska förutom barn även titta på om förbudet ska gälla alla närstående som hjälper till att tolka vid möten med myndigheter.
Hur omfattande förbudet mot en närståendetolk ska vara blir en av de frågor som utredaren ska ta ställning till. Undantag kan komma att göras vid enklare myndighetskontakter, till exempel vid information i en servicedesk eller hjälp med att fylla i en blankett, enligt direktiven.

Domstol stoppade tolkavgifter i Blekinge

För ett år sedan blev Region Blekinge först att införa tolkavgifter enligt Tidöavtalets modell. För personer som haft uppehållstillstånd i två år eller mer togs en avgift ut på 300 kronor för läkarbesök, 50 kronor om det skedde på distans.
Men regionen stoppades i oktober förra året av Förvaltningsrätten med hänvisning till att avgifterna saknade stöd i lagen.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.