Kvinnorna, som intervjuades separat, är från olika byar i Burma – men deras berättelser bär på slående likheter.
Soldater som i grupp bryter sig in i hem, river av kvinnornas smycken och sedan våldtar dem brutalt.
Tio soldater våldtog 13-åriga R
Tio soldater stormade 13-åriga R:s hem i augusti i år. Hon var hemma med sina bröder. Deras pappa hade blivit ihjälhuggen av militären ett år tidigare.
Soldaterna band fast småbröderna och slog dem. R försökte fly, men männen fick fast henne. R bands fast i armarna, mellan två träd. Hennes kläder och smycken revs av och hon våldtogs.
Flickan bad soldaterna sluta. De spottade på henne.
Hon beskriver smärtan hon kände som outhärdlig. De tio soldaterna turades om och till slut svimmade hon.
Hennes äldre bror bar henne till Bangladesh där hon träffade en läkare och fick dagen efter-piller.
För AP berättar R att hon saknar sina småbröder och har nu svårt att äta och sova på grund av mardrömmar.
F blev gravid efter våldtäkten
F och hennes man var hemma och sov när sju soldater bröt sig in i juni. Männen band maken med rep och tvingade ned ett tygstycke i hans mun. De rev av F:s kläder och smycken, kastade henne på golvet och våldtog henne.
När hennes make lyckades få ut tygstycket ur sin mun och skrek sköt en soldat honom och en annan skar upp hans hals.
Efter våldtäkten lämnades F naken utanför sitt hem som sattes i brand av soldaterna. Hon blev räddad av grannar och efter två månader insåg hon att hon var gravid.
Men det tog inte slut där. Tre månader senare, i september, bodde hon med en kvinnlig vännina och hennes familj när fem soldater bröt sig in även i det huset.
De dödade ett barn och vännens make och våldtog F och kvinnan. F berättar att kvinnorna låg på golvet i flera dagar innan de bestämde sig för att fly till Bangladesh.
– De förnedrade oss, förstörde vårt land och vår gård.
”M” födde en död flicka efter våldtäkten
Åtta månader gravida M matade sin son när en kula flög in i hennes hem och träffade hennes tonårige bror i augusti.
Hennes make och barn sprang ut ur huset, men hon var för höggravid för att fly och ville inte lämna sin bror. Istället stannade hon hos honom i två dagar innan han dog.
Kort efter bröt sig soldater in i huset. De började slå henne, drog med sig henne ut där de rev av henne kläderna och tryckte en pistol i munnen på henne.
En man började våldta henne medan två andra höll ned M och slog på hennes mage. Under andra våldtäkten lyckades hon slita sig loss.
Hon födde en död flicka samma natt och begravde henne vid huset. Tillsammans med sin make flydde hon sedan till Bangladesh.
– De förnedrade oss, förstörde vårt land och vår gård, tog våra kor, tog vår produktion. Hur ska jag återvända? De har tagit vårt levebröd.
Samlade ihop kvinnor de våldtagit
Fem soldater stormade 16-åriga S hem i början av augusti. De sökte efter värdeföremål, men hittade inget. Istället skar de halsen av hennes make.
Två av männen drog in henne i ett rum, tog ifrån henne hennes tre månader gamla son och slet av henne smycken. De tre övriga männen kom in i rummet och de turades om att våldta henne.
När de var klara lät de henne klä på sig och drog sedan hennes blödande kropp till byns centrum där andra soldater hade dragit med sig kvinnor de hade våldtagit. Där misshandlade de dem och lämnade kvinnorna.
S skyndade sig tillbaka till sitt hem, tog sin son och flydde. På väg upp till bergen såg hon soldater ställa upp män och pojkar och skjuta dem, sedan satte de eld på byn.
Kvinnorna fick lägga sig på rad
F var hemma en dag sent i augusti när hon hörde oväsen utanför. Hennes man gick ut för att kolla vad som hade hänt och såg att omkring 300 soldater och personer från buddhistiska byar hade omringat deras by och börjat bränna hus.
Soldaterna separerade männen från kvinnorna. De band F:s makes armar bakom ryggen på honom och tog hennes och hennes mammas smycken.
Omkring 100 män tog F, hennes mamma och ytterligare 20 kvinnor till en annan by. Där fick kvinnorna lägga sig bredvid varandra. Männen band samman deras handleder och började våldta dem. Tio män våldtog F, hon kunde höra sin mamma medan hon också blev våldtagen.
Under natten lyckades hon komma loss och flydde. När hon på morgonen kom tillbaka för att hitta mamman hade hon försvunnit. F såg åtminstone fem kvinnor ligga döda på marken och hon vet inte vad det blev av hennes make.
F säger att hon inte kan tänka sig återvända till Burma.
– Vi har haft nog med tortyr.
Maken gav henne skulden
K var på väg att äta frukost med sin familj i augusti när de hörde andra bybor skrika utanför. Hennes make och de tre äldsta barnen sprang ut. Själv var hon nio månader gravid och hade ytterligare två små barn att ta hand om, därför stannade hon kvar.
Soldater tog sig in i huset, kastade henne på sängen, slet av henne smycken och tog pengarna hon gömt i sin blus. De rev av hennes kläder och band fast henne med rep. När hon spretade emot började de strypa de henne.
Hon berättar att hon var för rädd för att röra sig. En man höll en kniv mot hennes ögon, en annan en pistol mot hennes bröstkorg. De tre männen turades om att våldta henne.
Hon började blöda och svimmade.
När hon vaknade till var männen borta. Hennes make gav henne skulden för attacken och klandrade henne för att inte ha flytt.
Två veckor efter att familjen nått Bangladesh födde hon en pojke.
Bet loss bitar av hud
M var hemma med sin make, svägerska och hennes man när säkerhetsstyrkor stormade deras by i augusti. Männen flydde och lämnade kvar kvinnorna ensamma i huset.
Tre soldater sparkade in deras dörr. De band fast M:s armar bakom hennes rygg och drog ut svägerskan som var i duschen.
Männen började bita i svägerskan och rev av hennes hud med sina tänder. Efter att de våldtagit henne högg de ihjäl kvinnan.
Sedan gav de sig på M. Under våldtäkten blev hon slagen och biten.
Hon skrek så högt att grannar kom springande och männen flydde.
M har inga planer på att återvända till Burma.
– Hur ska jag återvända dit där det finns så mycket lidande och smärta, säger hon till AP.
”Barnen brann inför mina ögon”
S make flydde när sju soldater stormade deras hem i oktober 2016. Hennes föräldrar var i hemmet och soldaterna började slå paret.
Sedan slet de loss två barn från hennes armar och släppte dem på golvet. De rev av S, hennes mammas och flera andra unga kvinnors kläder och tog smycken och pengar.
Två av soldaterna tog S till ett fält och våldtog henne.
Under en period efter våldtäkten gömde hon sig i bergen, men återvände så småningom hem.
I augusti i år var familjen hemma när deras by sattes i brand. Hennes man och två äldsta barn flydde. Hon stannade kvar för att packa ihop sina två små döttrar och ett par saker när deras hem träffades av en raket. Båda flickorna dog inför hennes ögon.
S lyckades lämna hemmet och flydde med resten av familjen till Bangladesh.
”Jag har förlorat min man, jag har förlorat mina barn. Jag har förlorat mitt land”
Hon vet inte om hennes man lever
S låg i sängen med sin man efter en middag i augusti när omkring tio soldater stormade deras hem. Ett par av dem tog med sig hennes man ut. Fem blev kvar.
Männen rev av henne smycken och kläder och tre av dem våldtog henne. Hennes son började gråta.
När männen var klara tog de henne ut, naken. Hennes son följde efter. Omkring två dussin andra kvinnor, även de nakna, hade släpats med ut.
Väl ute marscherades kvinnorna iväg till en annan plats och blev våldtagna igen.
När det var över flydde hon tillbaka till sitt hus med sin son, men det hade brunnit upp. Hon vet inte om hennes make lever.
Tre av H:s barn slogs ihjäl
H var hemma med sin man och sex barn i augusti när hon hörde oväsen utanför huset.
Ett dussin soldater stormade hennes hem och slog hennes man. De tog ut tre av barnen och slog ihjäl dem mot ett träd.
Hennes man skrek och hon flydde ut ur huset medan skotten ven. H såg aldrig sin man igen.
Tillsammans med de tre överlevande barnen tog hon sig till bergen där andra kvinnor från byn gömde sig, men soldaterna hittade dem och drog iväg dem för att våldta.
Tre män rev av H hennes kläder och tog hennes smycken, sedan turades de om att våldta henne.
Hennes tre barn vägrade lämna sin mamma trots att soldaterna slog dem och försökte knuffa bort dem. När soldaterna var klara försökte en åttaårig dotter täcka sin mammas kropp med de sönderrivna kläderna.
Det tog henne och barnen fyra dagar att nå Bangladesh.
– Jag har förlorat min man, jag har förlorat mina barn. Jag har förlorat mitt land. När ska gud låta mig återvända? När kommer jag känna frid?