Löhrin mukaan kansalliset vähemmistökielet ja monikielisyys nostetaan esiin eri kurssien yhteydessä esikoulunopettajien koulutuksessa.
Opiskelijat ovat saaneet vinkkejä siitä, millaista apua digitaalisista työvälineistä voi olla, kun opetukseen haluaa sisällyttää vähemmistökieliä.
– Itse olen tehnyt opinnäytteenä digitaalisen lastenkirjan, jossa maaginen lumi puhuu suomea. Kirjan päähenkilö, joka on lapsi, ei ymmärrä, mitä lumi sanoo, mutta hänen äitinsä, jolla on supervoimia, ymmärtää.
Löhr on syntynyt Suomessa ja hänen äitinsä on suomalainen. Löhr itse ei saanut oppia suomen kieltä lapsena.
Kieli supervoimana
Ajatus kirjan tarinasta, jossa vähemmistökielen osaaminen esitetään supervoimana, syntyi Löhrin omista kokemuksista.
– Kirja oli yllättävän helppo tehdä. Se ei vaatinut mitään suuria teknisiä taitoja, kertoo Löhr.
Maagisen lumen ääni on hänen äitinsä lukema.
– Oli yllättävän yksinkertaista liittää tarinaan puhekuplia äänen kera, ja se oli todella hauskaa.
Yhdessä lasten kanssa
Entä miten esikoulunopettajana ehtii tekemään esimerkiksi tällaisia e-kirjoja?
– Silloin ajattelen tekeväni digitaalisia kirjoja yhdessä lasten kanssa, Löhr vastaa.
– Ja vähemmistökielten ja monikielisyyden käsittely kuuluu esikoulunopettajan tehtävään, niin että aikaa siihen täytyy löytyä.