Sam Meskanen, från Stockholm, i en SVT-intervju.

Javascript är avstängt

Javascript måste vara påslaget för att kunna spela video
Lapsuudessa tukholmalainen Sam Meskanen puhui enemmän suomea kuin ruotsia. Videolla hän kertoo, mikä tilanne on nyt ja miten hän pitää yllä kielitaitoaan. Foto: Håkan Claesson/SVT

”Suomen tv:n lastenohjelmat ovat olleet kielikouluni”

Uppdaterad
Publicerad

Tukholmalainen Sam Meskanen kasvoi kaksikielisessä perheessä. Hänen isänsä on suomalainen ja äiti ruotsalainen. Lapsuudessa Sam puhui enemmän suomea kuin ruotsia. Kielitaidon kehittyminen heikkeni kuitenkin vanhempien erottua.

Kuvataiteiden opettajaksi opiskeleva Sam Meskanen on aina ollut ylpeä suomen kielestään, ja kieli kuului vahvasti hänen lapsuuteensa.

Suomen puhumista hän vaati muiltakin. Kun suomenkielinen isoäiti sanoi hänelle jotain ruotsiksi, Sam käski ankarasti häntä puhumaan suomea.

Suomen kieli Ruotsissa

Suomenkielisiä lastenohjelmia

Kotona vanhemmat olivat päättäneet, että isä puhuu Samille suomea ja äiti ruotsia.

Isä nauhoitti hänelle suomenkielisiä lasten TV-ohjelmia, ja niinpä Pikku Kakkosesta ja Muumilaaksosta tuli hänen kielikoulunsa.

Eron jälkeen kieliside heikkeni

Samin vanhemmat erosivat hänen ollessaan lapsi, ja sen jälkeen side suomen kieleenkin heikkeni.

Ensin Sam asui isänsä luona joka toinen viikko, mutta vuosien saatossa tapaamiset harvenivat.

”Yritän puhua suomea isän kanssa”

Nykyisin Sam ja hänen isänsä puhuvat keskenään useimmiten ruotsia.

– Yritän puhua enemmän suomea isäni kanssa, mutta se ei ole niin helppoa.

Videolla Sam kertoo, miten hän käyttää suomea ruotsalaisen tyttöystävänsä kanssa sekä mitä hän toivoisi keskusteluilta isänsä kanssa.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.

Suomen kieli Ruotsissa

Mer i ämnet