I klippet: Tina Harnesk om debutromanen och den omedelbara succén.

Javascript är avstängt

Javascript måste vara påslaget för att kunna spela video
I klippet: Tina Harnesk om debutromanen och den omedelbara succén. Foto: SVT

Harnesk efter succéåret: ”Det känns overkligt”

Uppdaterad
Publicerad

Hon debuterade som författare i september. Nu har romanen ”Folk som sår i snö” översatts till 16 språk, hon har utsetts till årets Arvidsjaurbo i hemkommunen – och har sagt upp sig från jobbet.

– Det känns overkligt. Det känns lite som om man nästan har fått mer än man har bett om, säger Tina Harnesk om sitt succéår.

Romanen publicerades den 21 september 2022. Några månader senare är Tina Harnesk närmast tagen av hur bra allting har gått. Recensenterna har hyllat både språket och karaktärerna.

”Räknade med att bli refuserad”

Själv trodde hon det skulle vara svårt att ens få ge ut boken.

– Det är inte det lättaste att få böcker utgivna i Sverige. Jag räknade med att bli refuserad ganska många gånger, att det skulle bli en ganska svår resa. Men jag trodde ändå på berättelsen. Jag kände att det var värt att utsätta mig för det, säger hon.

Hon skrev boken för att hennes man lovade att hon skulle få en hund när den var klar – och hon ville verkligen ha en hund, påpekar hon och skrattar. Men nej, så enkelt var det förstås inte. I början av pandemin började Harnesk fundera på vad som är viktigt i livet och vad hon ville göra med sitt liv. Hon tänkte mycket på de äldre, på vad det innebär att vara isolerad och inte ha sin familj runt sig.

”De äldre är så centrala”

Det är också det berättelsen kretsar kring. Vad som händer med äldre samer som inte längre har några anhöriga kvar.

Vad händer med dem då?

– I det samiska samhället så är de äldre så centrala. De är viktiga fortfarande. Det är så betydelsefullt att ha dem kvar. Då blir det så intressant, men samtidigt en hemsk tanke, att vad händer om man inte har några barn, om man inte har några syskonbarn – vem lämnar man allting till då? Vem ska ärva koltarna, berättelserna? Vem ska man finnas till för?

Hoppas på samisk översättning

Boken är redan såld till 16 länder. Harnesk tror att intresset är så stort för att språket passar historien. Förlagen har gillat berättelsen och dramaturgin. Enligt Harnesk har flera uppskattat att få lära sig mer om samisk kultur genom boken och hon hoppas nu att den också ska kunna översättas till samiska.

Och redan nu, bara månader efter att debutromanen gavs ut, har Harnesk sagt upp sig från sitt jobb som bibliotekarie i Arvidsjaurs kommun. Hon ville jobba halvtid men det gick inte kommunen med på. Så nu är hon författare på heltid och har redan påbörjat arbetet med sin andra roman som planeras kretsa kring gruvsamhället i Kvikkjokk.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.