Markus Krunegård julkaisi ensimmäisen suomenkielisen soololevynsä, ”Nokia & Ericsson”, viime vuoden syyskuussa. Sen jälkeen artisti on pääasiassa keskittynyt kasvattamaan yleisöään äitinsä kotimaassa, Suomessa.
Mieleenpainuva kohtaaminen suomenkielisellä keikalla Tukholmassa
Krunegård on esiintynyt suomenkielisen levyn yhteydessä suomeksi myös Ruotsissa. Artisti yllättyi siitä, miten paljon Tukholman Mosebackella pidetty konsertti merkitsi ruotsinsuomalaisille.
– Olihan se mahtavaa, että sinne tuli niin paljon jengiä. Se oli monella tavalla koskettavaa nähdä niin paljon ihmisiä, joilla on sama tausta kun minulla, Krunegård sanoo.
Yksi kohtaaminen yleisön kanssa painui erityisesti artistin mieleen.
– Kävelin vessajonon ohi ja kolme miestä sanoi minulle, että tämä oli ensimmäinen kerta, kun he saivat olla ylpeitä suomalaisuudestaan. Tuntui, että se merkitsi ihmisille jotain, että joku tekee Ruotsissa suomeksi jotain.
Ruotsinsuomalaisen tekemä suomenkielinen levy on harvinaisuus
15 minuter från Uutiset -ohjelmassa myös vieraillut Robert Johsson Playground Music -levy-yhtiöstä sanoo ruotsinsuomalaisen tekemän suomenkielisen levyn olevan Suomessa harvinaisuus.
Ruotsalaisista artisteista Krunegårdia ennen suomenkielisen levyn on julkaissut esimerkiksi Anna Järvinen, jonka vuoden 2022 ”Liila”-albumi julkaistiin ruotsiksi ja suomeksi.
Myös artisti Miriam Bryant on hiljattain julkaissut yksittäisiä suomenkielisiä kappaleita. Näistä yksi on käännös hänen omasta, alun perin ruotsinkielisestä kappaleestaan ”Blåmärkshårt”, suomenkieliseltä nimeltään ”Mustelmilla”. Bryantin toisella suomenkielisellä kappaleella, ”Otan kii”, on mukana myös suomalaisartisti Isac Elliot.
Lisää Markus Krunegårdin Suomen-valloituksesta sekä hänen itsensä että musiikkialan toimijoiden kertomana 15 minuter från Uutiset -ohjelmassa sunnuntaina 13. lokakuuta.