En ny enkätstudie visar att en tredjedel av översättarna upplever att AI tar uppdrag. Foto: Henrik Montgomery/TT

Var tredje översättare tappar uppdrag – AI pekas ut

Uppdaterad
Publicerad

SVT har tidigare rapporterat om att arbetslösheten ökar i kulturbranschen och att AI pekas ut som en förklaring. Nu visar en ny enkätstudie av Sveriges radio att en tredjedel av översättarna upplever att AI tar uppdrag.

Sveriges radios Kulturnytt har gjort en enkätstudie bland översättare, som visar att en tredjedel upplever sig ha förlorat uppdrag till AI. I inslaget intervjuas översättaren Elin Pirtimaa Rosén som beskriver att hon för första gången är arbetslös sedan hon började översätta.

Siffror från Arbetsförmedlingen visar också att arbetslösheten i kulturbranschen gått upp med 30 procent på två år. Även Svenska tecknares enkätstudie bekräftar samma mönster: en tredjedel av visuella kreatörer upplever att AI tar uppdrag.

Samtidigt är det svårt att slå fast hur stor del av jobben som faktiskt tas av AI, eftersom det även är lågkonjunktur och kultursektorn har fått minskade statliga anslag.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.